Anthony B - I'm Sorry (Breaking Your Heart) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony B - I'm Sorry (Breaking Your Heart)




I'm Sorry (Breaking Your Heart)
Прости (Я разбил тебе сердце)
Hello, it's me
Привет, это я.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Мне стало интересно, не хотела бы ты встретиться после всех этих лет,
To go over everything
Чтобы всё обсудить.
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, время лечит,
But I ain't done much healing
Но я не сильно исцелился.
Hello, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше,
When we were younger and free
Когда мы были молоды и свободны.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, каково это было, до того, как мир рухнул у нас под ногами.
There's such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must have called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, ты, кажется, никогда не бываешь дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно. О clearly doesn't tear you apart anymore.
Hello, how are you?
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself. I'm sorry
В моём стиле говорить о себе. Извини.
I hope that you're well
Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
Ты когда-нибудь выбралась из того города, где ничего не происходило?
And it's no secret that the both of us
И не секрет, что мы оба
Are running out of time
Тратим время впустую.
So hello from the other side (other side)
Итак, привет с той стороны той стороны).
I must have called a thousand times (thousand times)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (тысячу раз).
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, ты, кажется, никогда не бываешь дома.
Hello from the outside (outside)
Привет извне (извне).
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что пытался (пытался).
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно. Тебе, похоже, уже всё равно.
(Highs, highs, highs, highs,
(Взлёты, взлёты, взлёты, взлёты,
Lows, lows, lows, lows)
Падения, падения, падения, падения)
Anymore
Уже всё равно.
Hello from the other side (other side)
Привет с той стороны той стороны).
I must have called a thousand times (thousand times)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (тысячу раз).
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, ты, кажется, никогда не бываешь дома.
Hello from the outside (outside)
Привет извне (извне).
At least I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере, я могу сказать, что пытался (пытался).
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это неважно. Тебе, похоже, уже всё равно.





Writer(s): Keith Anthony Blair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.