Anthony Burger feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps - What a Savior Medley: Who Am I / He Came to Me / Oh, What a Savior (feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Burger feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps - What a Savior Medley: Who Am I / He Came to Me / Oh, What a Savior (feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps)




What a Savior Medley: Who Am I / He Came to Me / Oh, What a Savior (feat. Janet Paschal, Squire Parsons, Guy Penrod & David Phelps)
Попурри «Какой Спаситель»: Кто я / Он пришёл ко мне / О, какой Спаситель (при участии Джанет Паскаль, Сквайра Парсонса, Гая Пенрода и Дэвида Фелпса)
(Janet Paschal)
(Джанет Паскаль)
When I think of how He came so far from glory,
Когда я думаю о том, как далеко Он пришёл от славы,
Came to dwell among the lowly such as I;
Пришёл жить среди таких скромных, как я;
To suffer shame and such disgrace,
Чтобы принять позор и такое бесчестье,
On Mount Calvary take my place;
Занять моё место на Голгофе;
Then I ask myself this question, "Who am I?"
Тогда я спрашиваю себя: «Кто я?»
Who am I that the King would bleed and die for?
Кто я, чтобы за меня истекал кровью и умирал Царь?
Who am I that He would pray not my will, Thy Lord?
Кто я, чтобы Он молился не о моей воле, Господи?
The answer I may never know,
Я могу никогда не узнать ответа,
Why He ever loved me so.
Почему Он вообще так полюбил меня.
But to that old rugged cross He'd go,
Но к тому старому грубому кресту Он пошёл,
For who am I?
Ибо кто я?
(Squire Parsons)
(Сквайр Парсонс)
He came to me, O He came to me.
Он пришёл ко мне, о, Он пришёл ко мне.
When I could not come to where He was, He came to me.
Когда я не мог прийти туда, где Он был, Он пришёл ко мне.
That's why He died on Calvary,
Вот почему Он умер на Голгофе,
When I could not come to where He was, He came to me.
Когда я не мог прийти туда, где Он был, Он пришёл ко мне.
(Guy Penrod & David Phelps)
(Гай Пенрод и Дэвид Фелпс)
O what a Savior, O hallelujah!
О, какой Спаситель, о, аллилуйя!
His heart was broken on Calvary,
Его сердце было разбито на Голгофе,
His hands were nail scarred,
Его руки были в шрамах от гвоздей,
His side was riven,
Его бок был пронзён,
He gave His life-blood,
Он отдал Свою кровь,
He gave His life-blood,
Он отдал Свою кровь,
He gave His life-blood for even me.
Он отдал Свою кровь даже за меня.
O what a Savior!
О, какой Спаситель!





Writer(s): Rusty Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.