Paroles et traduction Anthony Callea - Lonely
It's
5am,
corner
of
5th
and
nowhere
Сейчас
5 утра,
угол
пятой
и
нигде.
I've
been
making
out
with
someone
new,
I
don't
care
where
or
who
Я
целовалась
с
кем-то
другим,
мне
все
равно,
где
и
с
кем.
I
just
grabbed
my
things,
and
left
that
bed
Я
просто
собрала
свои
вещи
и
встала
с
кровати.
Blood
shot
eyes,
wishing
I
was
dead
Глаза
налились
кровью,
я
хотел
бы
умереть.
But
it
felt
so
good,
like
I
knew
it
would
Но
мне
было
так
хорошо,
как
будто
я
знала,
что
так
и
будет.
This
walk
of
shame
Эта
прогулка
позора
This
stumbling
pain
Эта
спотыкающаяся
боль
This
old
cigarette
is
my
saving
grace
Эта
старая
сигарета-моя
спасительная
благодать.
I'm
just
bleeding
out
through
my
veins
Я
просто
истекаю
кровью
по
своим
венам.
Nothing
satisfies
me
Ничто
не
удовлетворяет
меня.
And
it's
killing
me
И
это
убивает
меня.
(And
it's
killing
me)
(И
это
убивает
меня)
Nothing
satisfies
me
Ничто
не
удовлетворяет
меня.
Give
me
something
real,
real,
real
Дай
мне
что-нибудь
настоящее,
настоящее,
настоящее.
Before
it
kills
me
Пока
это
не
убило
меня.
10pm,
wine
in
hand,
looks
like
nothing's
changed
10
вечера,
вино
в
руке,
похоже,
ничего
не
изменилось
Truth
sets
in,
and
I'm
numb
again,
I'm
still
looking
for
that
fix
Наступает
истина,
и
я
снова
цепенею,
я
все
еще
ищу
эту
дозу.
And
I
search
my
phone,
to
find
a
name
И
я
ищу
свой
телефон,
чтобы
найти
имя.
The
cycle
starts,
I
play
my
dirty
game
Цикл
начинается,
я
играю
в
свою
грязную
игру.
And
I'm
drunk
again,
yeah
I'm
drunk
again
И
я
снова
пьян,
да,
я
снова
пьян.
This
walk
of
shame
Эта
прогулка
позора
This
stumbling
pain
Эта
спотыкающаяся
боль
This
old
cigarette
is
my
saving
grace
Эта
старая
сигарета-моя
спасительная
благодать.
I'm
just
bleeding
out
through
my
veins
Я
просто
истекаю
кровью
по
своим
венам.
Nothing
satisfies
me
Ничто
не
удовлетворяет
меня.
And
it's
killing
me
И
это
убивает
меня.
(And
it's
killing
me)
(И
это
убивает
меня)
Nothing
satisfies
me
Ничто
не
удовлетворяет
меня.
Give
me
something
real,
real,
real
Дай
мне
что-нибудь
настоящее,
настоящее,
настоящее.
Before
it
kills
me
Пока
это
не
убило
меня.
Before
it
kills
me,
it's
killing
me
Прежде
чем
это
убьет
меня,
это
убьет
меня.
Nothing
satisfies
Ничто
не
удовлетворяет.
And
it's
killing
me
И
это
убивает
меня.
(And
it's
killing
me)
(И
это
убивает
меня)
Nothing
satisfies
me
Ничто
не
удовлетворяет
меня.
Give
me
something
real,
real,
real
Дай
мне
что-нибудь
настоящее,
настоящее,
настоящее.
Before
it
kills
me
Пока
это
не
убило
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.