Anthony Cruz - Atraccion Fatal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anthony Cruz - Atraccion Fatal




Atraccion Fatal
Fatal Attraction
Un hombre de su hogar
I was always a man of my home
Ése siempre fui yo
That's who I always was
Cariñoso y romántico
Loving and romantic
Era el padre ejemplar
I was an exemplary father
Marido singular
A unique husband
Cariñoso y romántico
Loving and romantic
Mi vida era feliz
My life was happy
Hasta que sucedió
Until it happened
No me deje ir
I don't know why I let go
No, no se qué me pasó
No, I don't know what happened to me
Pero la conocí
But I met you
Y mi vida cambió
And my life changed
No pude resistir
I couldn't resist
Tan linda tentación
Such a beautiful temptation
Su cuerpo era un edén
Your body was an Eden
Un mundo de pasión
A world of passion
¡Oh! gemario del placer
Oh! The moan of pleasure
Mi corazón latió
My heart beat
A un ritmo que jamás
To a rhythm that I never
Pude sentir jamas
Could ever feel before
Para mi perdición
To my undoing
Y no tengo perdón
And I have no forgiveness
(Lo sé)
(I know)
No pude recobrar
I couldn't regain
(Jamás)
(Never)
La dicha que perdí
The happiness I lost
(Por ti)
(Because of you)
¡Ah! A mi familia
Ah! My family
Y no tengo perdón
And I have no forgiveness
(Lo sé)
(I know)
No, no pude recobrar
No, I couldn't regain
(Jamás)
(Never)
La dicha que perdí,
The happiness I lost, yes yes
(Por ti)
(Because of you)
¡Ah! A mi familia
Ah! My family
Y aquel remanso que
And that haven that I
Describo como hogar
Describe as home
Lo hice sucumbir
I made it succumb
Fue un crimen pasional
It was a crime of passion
Lo que yo cometí
What I committed
Contra mi santa paz
Against my holy peace
Y contra mi familia
And against my family
Y no tengo perdón
And I have no forgiveness
(Lo sé)
(I know)
No, no pude recobrar
No, I couldn't regain
(Jamás)
(Never)
La dicha que perdí
The happiness I lost
(Por ti)
(Because of you)
¡Ay! A mi familia
Ay! My family
Y no no, no tengo perdón
And no no, no I have no forgiveness
(Lo sé)
(I know)
No, y no pude recobrar
No, and I couldn't regain
(Jamás)
(Never)
La dicha que perdí, perdí
The happiness I lost, lost
(Por ti)
(Because of you)
¡Ay! A mi familia ¡Eh!
Ay! My family! Eh!
(Y no tengo perdón) No, no, no, no, no
(And I have no forgiveness) No, no, no, no, no
(Y no tengo perdón, lo sé)
(And I have no forgiveness, I know)
No me deje ir, por lo que sucedió
I don't know why I let go, for what happened
(Y no tengo perdón)
(And I have no forgiveness)
(Y no tengo perdón)
(And I have no forgiveness)
¿Y para qué? ¿Y para qué?
Why? Why?
(Lo sé)
(I know)
¿Y para qué? si mi vida completa cambio
Why? If my whole life changed
(Y no tengo perdón) No, no, no
(And I have no forgiveness) No, no, no
(Y no tengo perdón)
(And I have no forgiveness)
(Lo sé) Es que no pude resistir
(I know) I couldn't resist
Esa linda tentación
That beautiful temptation
(Y no tengo perdón)
(And I have no forgiveness)
(Y no tengo perdón, lo sé)
(And I have no forgiveness, I know)
Su cuerpo era un edén
Your body was an Eden
Un mundo de pasión
A world of passion
(Y no tengo perdón) Cariñoso
(And I have no forgiveness) Loving
(Y no tengo perdón) Romántico
(And I have no forgiveness) Romantic
(Lo sé)
(I know)
Un hombre de su hogar
A man of his home
Ese siempre fui yo
That's who I always was
(Y no tengo perdón) No que me pasó
(And I have no forgiveness) I don't know what happened to me
(Y no tengo perdón) Me deje ir
(And I have no forgiveness) I let go
(Lo sé) Mi vida era feliz hasta que sucedió
(I know) My life was happy until it happened
(Y no tengo perdón) Crimen pasional
(And I have no forgiveness) Crime of passion
(Y no tengo perdón) Lo que cometí
(And I have no forgiveness) What I committed
(Lo sé) Contra mi santa paz
(I know) Against my holy peace
No pude resistir
I couldn't resist
(Y no tengo perdón) No tengo yo perdón
(And I have no forgiveness) I have no forgiveness
(Y no tengo perdón) No pude recobrar
(And I have no forgiveness) I couldn't regain
(Lo sé) La dicha que perdí
(I know) The happiness I lost
A mi familia
My family





Writer(s): Frank H. Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.