Paroles et traduction Anthony Cruz - Let It Burn
Las
doce
de
la
noche
le
prendí
una
veladora
At
midnight,
I
lit
a
candle
for
her
Es
una
calavera
mi
señora
She's
a
skull,
my
lady
Ella
sabe
mi
hora
y
me
salvó
cuando
llegó
la
pinche
voladora
She
knows
my
hour
and
saved
me
when
the
damn
stray
bullet
arrived
Tengo
suerte
y
esta
rola
es
para
mi
muerte
I'm
lucky,
and
this
song
is
for
my
death
Llega
de
repente
se
anda
llevando
todas
las
almas
de
la
gente
It
comes
suddenly,
taking
away
all
the
souls
of
the
people
Anda
rolando
por
todo
el
pinche
contintente
It's
rolling
around
the
whole
damn
continent
No
tiene
suplente
y
mi
fe
la
siente
It
has
no
substitute,
and
my
faith
feels
it
Muerte
de
mi
corazón
Death
of
my
heart
No
me
desampares
nunca
con
tu
protección
Never
abandon
me
with
your
protection
Has
de
cada
día
una
nueva
elección
Make
each
day
a
new
choice
Cuida
a
mi
familia
y
perdona
por
la
ambición
Take
care
of
my
family
and
forgive
my
ambition
Muerte
de
mi
corazón
Death
of
my
heart
No
me
desampares
nunca
con
tu
protección
Never
abandon
me
with
your
protection
Has
de
cada
día
una
nueva
elección
Make
each
day
a
new
choice
Cuida
a
mi
familia
y
perdona
por
la
ambición
Take
care
of
my
family
and
forgive
my
ambition
Estoy
listo
pa'
morir
en
tus
brazos
mi
bella
dama
I'm
ready
to
die
in
your
arms,
my
beautiful
lady
La
calle
me
llama
mientras
mi
mente
algo
trama
The
street
calls
me
while
my
mind
plots
something
Si
nos
difaman
toda
su
fama
se
les
desinflama
If
they
defame
us,
all
their
fame
will
deflate
Prendieron
la
mecha
y
no
aguantaron
la
flama
They
lit
the
fuse
and
couldn't
handle
the
flame
Es
neta
la
muerte
se
respeta
It's
real,
death
is
respected
Los
devotos
sabemos
que
en
la
noche
se
despierta
We
devotees
know
that
it
awakens
at
night
Alerta,
nunca
se
equivoca,
cuando
acierta
Alert,
it
never
makes
mistakes,
when
it
hits
Por
ay
me
dijeron
que
la
vida
no
estaba
en
venta
They
told
me
that
life
wasn't
for
sale
Que
la
viva
loca
pero
de
manera
lenta
To
live
it
crazy
but
slowly
Si
escuchas
mi
letra
ya
sabes
que
soy
conecta
If
you
listen
to
my
lyrics,
you
know
I'm
connected
Wacha
como
gira
la
ruleta
Watch
how
the
roulette
spins
Raperos
pioneros
que
se
quedaron
bien
paleta
Pioneer
rappers
who
were
left
pale
Muerte
llega
de
repente
Death
comes
suddenly
Se
anda
llevando
todas
las
almas
de
la
gente
It's
taking
away
all
the
souls
of
the
people
Anda
rolando
por
todo
el
pinche
contintente
It's
rolling
around
the
whole
damn
continent
No
tiene
suplente
y
mi
fe
la
siente
It
has
no
substitute,
and
my
faith
feels
it
Muerte
de
mi
corazón
Death
of
my
heart
No
me
desampares
nunca
con
tu
protección
Never
abandon
me
with
your
protection
Has
de
cada
día
una
nueva
elección
Make
each
day
a
new
choice
Cuida
a
mi
familia
y
perdona
por
la
ambición
Take
care
of
my
family
and
forgive
my
ambition
Muerte
de
mi
corazón
Death
of
my
heart
No
me
desampares
nunca
con
tu
protección
Never
abandon
me
with
your
protection
Has
de
cada
día
una
nueva
elección
Make
each
day
a
new
choice
Cuida
a
mi
familia
y
perdona
por
la
ambición
Take
care
of
my
family
and
forgive
my
ambition
Quiere
tirarme
pero
no
me
atina
She
wants
to
shoot
me
but
doesn't
hit
me
Conmigo
rola
la
pinche
Catrina
The
damn
Catrina
rolls
with
me
Contando
billetes
con
estos
ojetes
Counting
bills
with
these
assholes
Fumando
la
hierba
más
fina
Smoking
the
finest
herb
Da
players
town
la
que
rifa
¿Cómo
adivinas?
Da
Players
Town
is
the
one
that's
cool,
how
do
you
guess?
Corro
con
suerte
por
eso
mi
muerte
siempre
está
conmigo
en
la
adrenalina
I'm
lucky,
that's
why
my
death
is
always
with
me
in
the
adrenaline
Para
cantar
si
les
hace
falta
rutina
estilo
combina
To
sing
if
they
need
a
routine,
combine
styles
No
te
hagas
pendejo
aquí
y
en
China
por
la
de
oro
con
disciplina
Don't
be
stupid,
here
and
in
China,
for
the
gold
with
discipline
Vengo
de
abajo
lo
sabes
mi
niña
I
come
from
the
bottom,
you
know
it,
girl
Ya
me
ha
wachado
en
la
pinche
riña
You've
already
seen
me
in
the
damn
fight
Que
marque
en
línea
Let
her
call
online
Ya
sabías
te
puedes
topar
con
la
muerte
todavía
You
already
knew
you
could
still
run
into
death
Corremos
con
suerte
hoy
en
día
We're
lucky
today
Es
un
orgullo
tenerte
It's
a
pride
to
have
you
Me
caia
pero
ella
me
hizo
más
fuerte
I
was
falling,
but
she
made
me
stronger
Ey
juera!!!
Hey,
get
out!!!
Da
pleyers
town
esta
en
la
casa
pa'!!!
Da
Players
Town
is
in
the
house
pa'!!!
Ey
fori
diles!!!
Hey
Fori,
tell
them!!!
Luis
mora
diles!!!
Luis
Mora,
tell
them!!!
El
pentagono
music!!!
El
Pentagon
Music!!!
Da
pleyers
town
karnal!!!
Da
Players
Town,
brother!!!
Desde
donde
responde!!!
Where
are
you
answering
from?!!!
Desde
yucatan!!!
From
Yucatan!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Simon Anderson, Rowan Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.