Anthony Cruz - Nada, Nada, Nada - traduction des paroles en allemand

Nada, Nada, Nada - Anthony Cruztraduction en allemand




Nada, Nada, Nada
Nichts, Nichts, Nichts
Un beso, una sonrisa y un abrazo ver sufrir
Ein Kuss, ein Lächeln und eine Umarmung beim schmerzvollen Abschied
Al decirme adiós, llego la hora de partir
Als du mir Lebewohl sagtest, kam die Zeit zu gehen
Que no me conformado solo paro con llorar
Ich habe mich nicht abgefunden, ich höre nicht auf zu weinen
No tengo quien me pueda consolar
Ich habe niemanden, der mich trösten kann
CORO
REFRAIN
Nada nada nada
Nichts, nichts, nichts
Es igual si tu no estas
Ist nichts mehr gleich, wenn du nicht da bist
Xq tu cariño me hace falta y no me puedo acostumbrar
Weil deine Zuneigung mir fehlt und ich mich nicht daran gewöhnen kann
Yo te di mi corazón y tu me vas a dejar
Ich gab dir mein Herz und du verlässt mich
Viviendo en una noche sin final (bis)
Lebend in einer endlosen Nacht (Wiederholung)
Un nudo en mi garganta
Ein Kloß in meinem Hals
Que no me puedo explicar
Den ich mir nicht erklären kann
Lo mucho que te kiero
Wie sehr ich dich liebe
Y que no t puedo extrañar
Und wie sehr ich dich vermisse
Que no me e conformado, solo paro con llorar
Ich habe mich nicht abgefunden, ich höre nicht auf zu weinen
No tengo quien me pueda consolar...(Rep. coro)
Ich habe niemanden, der mich trösten kann...(Refrain wiederholen)
Nada nada nada
Nichts, nichts, nichts
Nada es igual si no estas
Nichts ist gleich, wenn du nicht da bist
Tu cariño me hace falta
Deine Zuneigung fehlt mir
Nada nada nada
Nichts, nichts, nichts
Nada solo paro con llorar
Nichts, ich höre nicht auf zu weinen
No tengo quien me pueda consolar
Ich habe niemanden, der mich trösten kann
Nada nada nada
Nichts, nichts, nichts
Que no termine esta hora
Möge diese Stunde nicht enden
Para que te quedes mi amada
Damit du bleibst, meine Geliebte
Nada nada nada
Nichts, nichts, nichts
Yo me la paso llorando sobre la almohada
Ich verbringe die Zeit weinend auf dem Kissen
Nada nada nada
Nichts, nichts, nichts
Un beso, una sonrisa y un abrazo para decirle adiós
Ein Kuss, ein Lächeln und eine Umarmung zum Abschied
Nada nada nada nada
Nichts, nichts, nichts, nichts
Para dejarme tan solo con frío y sin tu calor
Um mich so allein zu lassen, mit Kälte und ohne deine Wärme
Nada nada nada nada
Nichts, nichts, nichts, nichts
Nada es igual si no estas
Nichts ist gleich, wenn du nicht da bist
Me muero en la soledad
Ich sterbe in der Einsamkeit
Nada nada nada nada
Nichts, nichts, nichts, nichts
Yo te di mi corazon mi vida y te me vas
Ich gab dir mein Herz, mein Leben, und du gehst von mir
Nada nada nada nada
Nichts, nichts, nichts, nichts
Xq me dejas entre la pared y la espada
Warum drängst du mich so in die Enge
Nada nada nada nada
Nichts, nichts, nichts, nichts
Nada sin ti, sin ti yo no soy nada
Nichts ohne dich, ohne dich bin ich nichts
Nada. nada. nada .nada .nada...
Nichts. Nichts. Nichts. Nichts. Nichts...
Si no te tengo mi amada tengo la vida acabada
Wenn ich dich nicht habe, meine Geliebte, ist mein Leben vorbei
Nada...
Nichts...
Xq tu sabes mi cielo que eres la luz de mi alma
Weil du weißt, mein Himmel, dass du das Licht meiner Seele bist
Nada
Nichts
Nada soy sin ti
Nichts bin ich ohne dich
Ay sin ti yo no soy nada ...
Oh, ohne dich bin ich nichts ...





Writer(s): Felix Antonio Maribal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.