Anthony Cruz - No Le Temas a El - traduction des paroles en allemand

No Le Temas a El - Anthony Cruztraduction en allemand




No Le Temas a El
Hab keine Angst vor ihm
Bésame, déjame terminar lo que empece
Küss mich, lass mich beenden, was ich begann
Apriétame a tu pecho y siénteme
Drück mich an deine Brust und fühl mich
No olvides que fui yo quien te enseñe
Vergiss nicht, dass ich es war, der es dir beibrachte
Ven tómame, dibújame en la piel un corazón
Komm, nimm mich, zeichne mir ein Herz auf die Haut
Dale vida con todo ese amor
Gib ihm Leben mit all dieser Liebe
Que ocultas entre nubes de temor
Die du zwischen Wolken der Angst verbirgst
Y no le temas a él, que no es tu dueño
Und hab keine Angst vor ihm, er ist nicht dein Besitzer
No le finjas amor, que todo es nuestro
Heuchle ihm keine Liebe vor, denn alles ist unser
Y no le temas a él, basta de nervios
Und hab keine Angst vor ihm, Schluss mit der Nervosität
Con mi piel cubriré todo tu cuerpo
Mit meiner Haut werde ich deinen ganzen Körper bedecken
Escapa de sus manos
Entkomme seinen Händen
Y ven aquí a mi lado
Und komm hierher an meine Seite
Y ahora ven, recoge tu maleta y vuelve aquí
Und jetzt komm, pack deinen Koffer und komm hierher zurück
Que juntos empezáremos a vivir
Denn zusammen werden wir anfangen zu leben
Aquellos sueños que él un día rompió
Jene Träume, die er eines Tages zerbrach
Y búscame, te esperaré sentado en el sofá
Und such mich, ich werde auf dich warten, auf dem Sofa sitzend
Aquel donde un día te enseñe a besar
Jenes, auf dem ich dir eines Tages das Küssen beibrachte
Y nunca mas te volveré a dejar
Und ich werde dich nie wieder verlassen
Y no le temas a él, que no es tu dueño
Und hab keine Angst vor ihm, er ist nicht dein Besitzer
No le finjas amor, que todo es nuestro
Heuchle ihm keine Liebe vor, denn alles ist unser
Y no le temas a él, basta de nervios
Und hab keine Angst vor ihm, Schluss mit der Nervosität
Con mi piel cubriré todo tu cuerpo
Mit meiner Haut werde ich deinen ganzen Körper bedecken
Escapa de sus manos
Entkomme seinen Händen
Y ven aquí a mi lado
Und komm hierher an meine Seite
Vuelve a
Komm zu mir zurück
(No le temas a él, que no es tu dueño)
(Hab keine Angst vor ihm, er ist nicht dein Besitzer)
Y no le temas a él
Und hab keine Angst vor ihm
(No le temas a él)
(Hab keine Angst vor ihm)
No le finjas amor, que todo es nuestro
Heuchle ihm keine Liebe vor, denn alles ist unser
(No le temas a él, que no es tu dueño)
(Hab keine Angst vor ihm, er ist nicht dein Besitzer)
Y basta, basta ya de nervios
Und Schluss, Schluss jetzt mit der Nervosität
Él tiene que entender, que no es tu dueño
Er muss verstehen, dass er nicht dein Besitzer ist
Ven, ven, ven, ven tómame, ven bésame
Komm, komm, komm, komm nimm mich, komm küss mich
Dale vida a este amor, a este amor
Gib dieser Liebe Leben, dieser Liebe
Vuelve a
Komm zu mir zurück
Vuelve que te espero
Komm zurück, ich warte auf dich
(No le temas a él, que no es tu dueño)
(Hab keine Angst vor ihm, er ist nicht dein Besitzer)
Y ahora ven
Und jetzt komm
Recoge tus maletas y vuelve aquí
Pack deine Koffer und komm hierher zurück
(No le temas a él, que no es tu dueño)
(Hab keine Angst vor ihm, er ist nicht dein Besitzer)
Escapa de sus manos (No le temas a él)
Entkomme seinen Händen (Hab keine Angst vor ihm)
Que juntos, juntitos empezáremos a vivir
Denn zusammen, ganz nah zusammen, werden wir anfangen zu leben
(No le temas a él)
(Hab keine Angst vor ihm)
No hay porque temer (No le temas a él)
Es gibt keinen Grund zur Angst (Hab keine Angst vor ihm)
Si él no es tu dueño (No le temas a él)
Wenn er nicht dein Besitzer ist (Hab keine Angst vor ihm)
No le finjas amor (No le temas a él)
Heuchle ihm keine Liebe vor (Hab keine Angst vor ihm)
Que todo es nuestro (No le temas a él)
Denn alles ist unser (Hab keine Angst vor ihm)
Si lo nuestro es así (No le temas a él)
Wenn es bei uns so ist (Hab keine Angst vor ihm)
Solo que él tiene que entenderlo (No le temas a él)
Nur dass er es verstehen muss (Hab keine Angst vor ihm)
Escapa de sus manos (No le temas a él)
Entkomme seinen Händen (Hab keine Angst vor ihm)
Ven aquí a mi lado
Komm hierher an meine Seite





Writer(s): Perez Martin Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.