Anthony Cruz - Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Cruz - Sin Ti




Sin Ti
Без тебя
Cuando estoy a tu lado no se controlar lo que siento
Когда я рядом с тобой, я не могу контролировать свои чувства,
Al momento que calmas despiertas mil cosas por dentro
В тот момент, когда ты успокаиваешь, ты пробуждаешь во мне тысячи вещей,
Cuando estoy a tu lado quisiera perderme contigo con un simple beso
Когда я рядом с тобой, я хочу потеряться с тобой с одним простым поцелуем,
En algo prohibido, deslumbraste mi alma con solo mirarme un momento
В чем-то запретном, ты ослепила мою душу, просто взглянув на меня на мгновение,
Yo sentí que te amaba y me domino el sentimiento solo tu has
Я почувствовал, что люблю тебя, и это чувство охватило меня, только ты смогла
Conseguido llenar ese Punto preciso
Заполнить это особое место,
Sensual vulnerable te has vuelto mi vicio.
Чувственная, ранимая, ты стала моей зависимостью.
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste así
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к этому приучила,
En mi piel has dejado mi huella te adueñaste de mi
На моей коже ты оставила свой след, ты завладела мной,
Yo no se vivir sin ti,
Я не знаю, как жить без тебя,
Tu lograste descubrir esa llama que enciende mi overa
Ты сумела открыть то пламя, которое зажигает мой очаг,
La pasión que vive en mi, como un deseo prohibido penetraste poco a
Страсть, которая живет во мне, как запретное желание, ты проникла понемногу
Poco todos mis sentidos
Во все мои чувства.
Desnudaste mi alma con solo mirarme un momento
Ты обнажила мою душу, просто взглянув на меня на мгновение,
Presentí que te amaba y me domino el sentimiento
Я предчувствовал, что люблю тебя, и это чувство охватило меня,
Solo tu has conseguido llenar ese Punto preciso sensual
Только ты смогла заполнить это особое место, чувственная,
Vulnerable te has vuelto mi vicio.
Ранимая, ты стала моей зависимостью.
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste así
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к этому приучила,
En mi piel has dejado mi huella te adueñaste de mi
На моей коже ты оставила свой след, ты завладела мной,
Yo no se vivir sin ti,
Я не знаю, как жить без тебя,
Tu lograste descubrir esa llama que enciende mi overa
Ты сумела открыть то пламя, которое зажигает мой очаг,
La pasión que vive en mi, como un deseo prohibido penetraste poco a
Страсть, которая живет во мне, как запретное желание, ты проникла понемногу
Poco todos mis sentidos
Во все мои чувства.
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste a ti
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к себе приучила,
(Algo en mi se crece en ti y pude descubrir que ahora soy feliz)
(Что-то во мне растет благодаря тебе, и я смог понять, что теперь я счастлив)
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste a ti
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к себе приучила,
(Tu lograste descubrir esa llama que enciende mi overa
(Ты сумела открыть то пламя, которое зажигает мой очаг,
La pasión que vive en mi)
Страсть, которая живет во мне)
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste a ti
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к себе приучила,
(Son tus besos tus caricias tu ternura lo que me hace feliz)
(Твои поцелуи, твои ласки, твоя нежность - вот что делает меня счастливым)
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste a ti
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к себе приучила,
(Te necesito a cada momento por que
(Ты нужна мне каждую минуту, потому что
No se controlar lo que siento sin ti)
Я не могу контролировать свои чувства без тебя)
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste a ti
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к себе приучила,
(Como un deseo prohibido penetraste poco a
(Как запретное желание, ты проникла понемногу
Poco todos mis sentidos)
Во все мои чувства)
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste a ti
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к себе приучила,
(Tu forma de ser tu forma de hablar sera tu forma de besar
(Твоя манера поведения, твоя манера говорить, твоя манера целовать -
Lo que me enloquece a mi).
Вот что сводит меня с ума).
Yo no se vivir sin ti, tu me acostumbraste a ti
Я не знаю, как жить без тебя, ты меня к себе приучила,
(Y no dejas de sorprenderme con esa
ты не перестаешь удивлять меня
Forma de quererme te adueñaste de mi)
Своей манерой любить меня, ты завладела мной)
Como un deseo prohibido penetraste poco a
Как запретное желание, ты проникла понемногу
Poco todos mis sentidos... yo no se vivir sin ti.
Во все мои чувства... я не знаю, как жить без тебя.





Writer(s): Manny Benito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.