Paroles et traduction Anthony Cruz - Tu No Estas
Tu No Estas
You're Not Here
Que
el
final
estaba
cerca
y
lo
sabía
That
the
end
was
near
and
I
knew
it
Nada
impediría
que
llegara
el
día
Nothing
would
stop
the
day
from
coming
En
que
tú
tendrías
que
marchar
When
you
would
have
to
leave
Tu
partida
Your
departure
Arrastró
contigo
parte
de
mi
vida
Dragged
part
of
my
life
with
you
Se
llevó
todos
los
sueños
que
tenía
It
took
away
all
the
dreams
I
had
Me
dejó
con
un
muy
amargo
sabor
It
left
me
with
a
very
bitter
taste
Y
ahora
nada
importa
And
now
nothing
matters
Se
acabó
la
obra
The
play
is
over
La
escena
en
la
que
actuabamos
tú
y
yo
The
scene
in
which
you
and
I
acted
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Los
días
pasan
lentos
porque
The
days
go
by
slowly
because
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Mi
alma
está
vacía
desde
que
no
estás
y
ya
no
creo
My
soul
is
empty
since
you're
gone
and
I
no
longer
believe
Que
haya
nada
peor
que
esto
That
there
could
be
anything
worse
than
this
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Me
quedan
las
heridas
porque
I'm
left
with
the
wounds
because
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Sentí
que
me
moría
al
saber
que
ya
no
había
nada
I
felt
like
I
was
dying
when
I
found
out
that
there
was
nothing
left
Que
pudiera
hacer,
tú
ya
no
estás
That
I
could
do,
you're
not
here
No
estás
y
no
estarás
más
que
dentro
de
mí
You're
not
here
and
you
won't
be
anywhere
but
inside
me
Y
ya
no
hay
consuelo
And
there
is
no
longer
any
consolation
Vivo
en
un
tormento
I
live
in
torment
Sintiendo
que
me
ahogo
en
esta,
soledad
Feeling
like
I'm
drowning
in
this
loneliness
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Los
días
pasan
lentos
porque
The
days
go
by
slowly
because
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Mi
alma
está
vacía
desde
que
no
estás
y
ya
no
creo
My
soul
is
empty
since
you're
gone
and
I
no
longer
believe
Que
haya
nada
peor
que
esto
That
there
could
be
anything
worse
than
this
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Me
quedan
las
heridas
porque
I'm
left
with
the
wounds
because
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Sentí
que
me
moría
al
saber
que
ya
no
había
nada
I
felt
like
I
was
dying
when
I
found
out
that
there
was
nothing
left
Que
pudiera
hacer,
tú
ya
no
estás
That
I
could
do,
you're
not
here
No
estás
y
no
estarás
más
que
dentro
de
mí
You're
not
here
and
you
won't
be
anywhere
but
inside
me
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(My
life
is
empty
because
you're
not
here)
Los
días
pasan
lentos
The
days
go
by
slowly
Mi
alma
sigue
vacía
My
soul
is
still
empty
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(My
life
is
empty
because
you're
not
here)
Nada
impediría
Nothing
would
stop
Que
llegara
el
día
The
day
from
coming
En
que
tú
tendrías
que
marchar
When
you
would
have
to
leave
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(My
life
is
empty
because
you're
not
here)
Te
llevaste
parte
de
mi
vida
You
took
part
of
my
life
Y
los
sueños
que
tenía
And
the
dreams
I
had
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(My
life
is
empty
because
you're
not
here)
Y
ya
no
hay
consuelo
And
there
is
no
longer
any
consolation
Vivo
en
un
tormento
I
live
in
torment
Siento
que
me
ahogo
en
esta
soledad
I
feel
like
I'm
drowning
in
this
loneliness
Que
mala
es
la
soledad
How
bad
is
loneliness
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(My
life
is
empty
because
you're
not
here)
Se
llevó
y
se
llevó,
se
llevó
It
took
away
and
took
away,
it
took
away
Se
llevó
todos
los
sueños
que
tenía
It
took
away
all
the
dreams
I
had
Me
dejó
con
un
desvelo
de
amor
It
left
me
with
a
sleepless
night
of
love
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
(Mi
vida
está
vacía
porque
tú
no
estás)
(My
life
is
empty
because
you're
not
here)
Me
haces
falta,
no
estás
y
no
estarás
I
need
you,
you're
not
here
and
you
won't
be
Más,
que
dentro
de
mi
More
than
inside
me
¡Y
en
mi
corazón!
And
in
my
heart!
Rico
y
sabrozón
Rich
and
delicious
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Los
días
pasan
lentos
The
days
go
by
slowly
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
¡Ay!
Desde
que
no
estás
Oh!
Since
you're
gone
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Mi
alma
sigue
vacía
My
soul
is
still
empty
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Desde
que
no
estás
Since
you're
gone
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Y
ya
no
se
qué
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Para
que
puedas
volver
For
you
to
come
back
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Me
siento
solo
I
feel
lonely
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Sí
no
te
tengo
a
mi
lado
If
I
don't
have
you
by
my
side
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Y
ya
no
hay
consuelo
And
there
is
no
longer
any
consolation
(Tú
no
estás)
(You're
not
here)
Sí
tú
no
estás
If
you're
not
here
Vuelve,
vuelve
Come
back,
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiomara Mayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.