Paroles et traduction Anthony Cruz - Tu Traición
Tu Traición
Твоё предательство
Va
cayendo
la
noche
lentamente
Ночь
медленно
опускается
Colorendo
la
existencia
de
repente
Внезапно
меняя
цвет
бытия
Al
inicio
de
los
grillos
en
concierto
Согласный
хор
сверчков
вступает
в
концерт
Mientras
crece
sobre
mí
la
sombra,
el
tiempo
Пока
тень
времени
настигает
меня
Caminando
hasta
tu
hogar
esperanzado
Я
иду
к
твоему
дому
с
надеждой
De
que
hoy
pueda
yo
amanecer
a
tu
lado
Проснуться
сегодня
рядом
с
тобой
Y
al
llegar
hasta
tu
puerta
sin
tocar
И
дойдя
до
порога
твоей
двери
без
стука
Veo
una
nota
que
me
dice
que
no
estás
y
no
estás
Увидел
записку,
что
тебя
нет
и
нет
Otra
noche
que
voy
a
estar
sin
ti
Ещё
одна
ночь,
которую
я
проведу
без
тебя
Otro
día
que
te
escondes
tú
de
mí
Ещё
один
день,
когда
ты
прячешься
от
меня
Si
no
quieres
de
una
vez
estar
conmigo
Если
ты
не
хочешь
больше
быть
со
мной
No
me
engañes,
ni
me
prometas
de
cariño
Не
обманывай
меня
и
не
обещай
мне
любви
Saco
lápiz
y
papel
de
mi
bolsillo
Я
достаю
карандаш
и
бумагу
из
кармана
Pero
en
la
misma
fallando,
que
fastidio
Но
перо
с
треском
ломается,
досада
Y
al
dejar
el
mensaje
bajo
tu
puerta
И
когда
я
оставил
сообщение
под
дверью
Que
sorpresa
me
llevé,
estaba
abierta
Каково
же
было
моё
удивление,
что
она
была
открыта
Y
ahí
estabas
И
ты
была
там
En
ropa
de
cama
В
ночной
сорочке
Sobre
sus
piernas,
besándolo
extasiada
На
её
ногах,
исступлённо
целуя
его
Al
mirarme
yo
te
noté
sonrojada
При
виде
меня
ты
покраснела
No
pudimos
decirnos
ya
más
nada
Мы
не
могли
сказать
друг
другу
больше
ни
слова
Solo
tuve
que
callar
Я
только
смог
замолчать
Y
darme
vuelta
И
повернуться
Destrozado
y
tambaleante
hasta
la
puerta
Разбитый
и
шатаясь
донести
ноги
до
двери
Y
al
más
sangrante
rota
su
ilusión
И
вмиг
истерзанная
иллюзия
Yo
herido
por
el
filo
de
la
traición
А
я
ранен
больным
предательством
Y
ahí
estabas
И
ты
была
там
En
ropa
de
cama
В
ночной
сорочке
Sobre
sus
piernas,
besándolo
extasiada
На
её
ногах,
исступлённо
целуя
его
Al
mirarme
yo
te
noté
sonrojada
При
виде
меня
ты
покраснела
No
pudimos
decirnos
ya
más
nada
Мы
не
могли
сказать
друг
другу
больше
ни
слова
Y
ahí
estabas
И
ты
была
там
En
ropa
de
cama
В
ночной
сорочке
Sobre
sus
piernas,
besándolo
extasiada
На
её
ногах,
исступлённо
целуя
его
Al
mirarme
yo
te
noté
sonrojada
При
виде
меня
ты
покраснела
No
pudimos
decirnos
ya
más
nada
Мы
не
могли
сказать
друг
другу
больше
ни
слова
Yo
que
te
daba
todo
mi
amor
Я,
что
отдал
тебе
всю
свою
любовь
Y
tú
me
traicionaste
А
ты
меня
предала
(Me
traicionó
y
mi
corazón
sigue
llorando
por
su
amor)
(Предала,
и
моё
сердце
до
сих
пор
оплакивает
твою
любовь)
Que
sorpresa
me
llevé
cuando
te
vi
entre
sus
brazos
Каково
же
было
моё
удивление,
когда
я
увидел
тебя
в
его
объятиях
(Me
traicionó
y
mi
corazón
sigue
llorando
por
su
amor)
(Предала,
и
моё
сердце
до
сих
пор
оплакивает
твою
любовь)
Ahora
sin
ti
yo
soy
feliz
y
tengo
un
nuevo
amor
Теперь
без
тебя
я
счастлив
и
у
меня
новая
любовь
(Me
traicionó
y
mi
corazón
sigue
llorando
por
su
amor)
(Предала,
и
моё
сердце
до
сих
пор
оплакивает
твою
любовь)
Que
me
sabe
comprender,
que
me
sabe
querer
y
valorar
Которая
понимает
меня,
любит
и
ценит
Ya
no
te
quiero
más
Я
больше
тебя
не
люблю
(Porque
perdiste
más
que
yo)
(Потому
что
ты
потеряла
больше,
чем
я)
Ay,
que
ya
tengo
un
nuevo
amor
У
меня
новая
любовь
(Porque
perdiste
más
que
yo)
(Потому
что
ты
потеряла
больше,
чем
я)
Que
me
quiere,
que
me
quiere,
que
me
sabe
comprender
Которая
любит
меня,
хочет
меня,
понимает
меня
(Porque
perdiste
más
que
yo)
(Потому
что
ты
потеряла
больше,
чем
я)
Tú
lo
perdiste
todo,
todo,
mujer
Ты
всё
потеряла,
всё,
женщина
(Porque
perdiste
más
que
yo)
(Потому
что
ты
потеряла
больше,
чем
я)
Porque
tú
vives
de
mentiras
Потому
что
ты
живёшь
во
лжи
(Porque
perdiste
más
que
yo)
(Потому
что
ты
потеряла
больше,
чем
я)
Ahora
sufres
por
tu
traición
Теперь
ты
страдаешь
от
своего
предательства
(Porque
perdiste
más
que
yo)
(Потому
что
ты
потеряла
больше,
чем
я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Peguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.