Paroles et traduction Anthony David - 4evermore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Forever's
a
mighty
long
time
but
I
really
wanna
spend
it
with
you
Вечность
- это
очень
долгое
время,
но
я
действительно
хочу
провести
его
с
тобой.
I
shine
when
you
shine
and
there's
really
no
substitute
Я
сияю,
когда
сияешь
ты,
и
тебе
нет
замены.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Forever's
a
mighty
long
time
but
I
really
wanna
spend
it
with
you
Вечность
- это
очень
долгое
время,
но
я
действительно
хочу
провести
его
с
тобой.
I
shine
when
you
shine
and
there's
really
no
substitute
Я
сияю,
когда
сияешь
ты,
и
тебе
нет
замены.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Take
a
picture,
I
want
you
to
remember
Сделай
снимок,
я
хочу,
чтобы
ты
помнила,
When
I
professed
my
love
Когда
я
признался
в
своей
любви.
Press
the
button,
I
hope
it's
still
recording
Нажми
на
кнопку,
надеюсь,
она
все
еще
записывает
Every
word
I'm
saying
to
you
Каждое
слово,
которое
я
тебе
говорю.
I'm
telling
you
right
now
from
this
day
on
Я
говорю
тебе
прямо
сейчас,
с
этого
дня
I've
already
weighed
up
the
pros
and
cons
Я
уже
взвесил
все
«за»
и
«против».
Melanie,
you're
just
the
woman
I
want
(I
want)
Мелани,
ты
именно
та
женщина,
которую
я
хочу
(хочу).
I
want
(I
want),
I
want
(I
want)
Хочу
(хочу),
хочу
(хочу).
Making
my
plans
just
to
be
with
you
Строю
планы,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Just
you
and
me
babe
till
the
days
are
through
Только
ты
и
я,
малышка,
до
конца
дней.
And
I
ain't
ashamed
love,
to
say
I
do
(I
do)
И
мне
не
стыдно,
любовь
моя,
сказать,
что
да
(да).
I
do
(yeah-he-eey...)
Да
(да-а-а...)
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Forever's
a
mighty
long
time
but
I
really
wanna
spend
it
with
you
Вечность
- это
очень
долгое
время,
но
я
действительно
хочу
провести
его
с
тобой.
I
shine
when
you
shine
and
there's
really
no
substitute
Я
сияю,
когда
сияешь
ты,
и
тебе
нет
замены.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Forever's
a
mighty
long
time
but
I
really
wanna
spend
it
with
you
Вечность
- это
очень
долгое
время,
но
я
действительно
хочу
провести
его
с
тобой.
I
shine
when
you
shine
and
there's
really
no
substitute
Я
сияю,
когда
сияешь
ты,
и
тебе
нет
замены.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Pick
a
tree
to
carve
our
names
Выбери
дерево,
чтобы
вырезать
наши
имена.
Let
the
world
know
it's
not
a
game
Пусть
весь
мир
знает,
что
это
не
игра.
Last
longer
than
a
wedding
ring
Дольше,
чем
обручальное
кольцо.
Generations
tattooed
with
the
love
we
bring
Поколения,
отмеченные
любовью,
которую
мы
несем.
From
the
seeds
we
sow
От
посеянных
нами
семян
To
the
time
it
takes
to
grow
До
времени,
необходимого
для
роста.
Long
enough
to
show
you
Достаточно
долго,
чтобы
показать
тебе,
I
won't
let
go
of
you
Что
я
не
отпущу
тебя.
Cause
without
you
I'm
incomplete
Потому
что
без
тебя
я
неполноценен.
Like
this
love
song
without
this
beat
Как
эта
песня
о
любви
без
этого
ритма.
I'm
saying
that
you
are
the
man
I
need
(I
need)
Я
говорю,
что
ты
- тот
человек,
который
мне
нужен
(нужен).
I
need
(I
need),
I
need
(yeah-heey)
Нужен
(нужен),
нужен
(да-а).
I'm
making
my
plans
just
to
be
with
you
Я
строю
планы,
чтобы
быть
только
с
тобой.
Just
you
and
me
babe
till
the
days
are
through
Только
ты
и
я,
малышка,
до
конца
дней.
And
I
ain't
ashamed
love,
to
say
I
do
(I
do)
И
мне
не
стыдно,
любовь
моя,
сказать,
что
да
(да).
I
do
(I
do),
I
do
(I
do)
Да
(да),
да
(да).
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Forever's
a
mighty
long
time
but
I
really
wanna
spend
it
with
you
Вечность
- это
очень
долгое
время,
но
я
действительно
хочу
провести
его
с
тобой.
I
shine
when
you
shine
and
there's
really
no
substitute
Я
сияю,
когда
сияешь
ты,
и
тебе
нет
замены.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Forever's
a
mighty
long
time
but
I
really
wanna
spend
it
with
you
Вечность
- это
очень
долгое
время,
но
я
действительно
хочу
провести
его
с
тобой.
I
shine
when
you
shine
and
there's
really
no
substitute
Я
сияю,
когда
сияешь
ты,
и
тебе
нет
замены.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Uh,
yeah,
it's
Phontigga,
yo...
Э-э,
да,
это
Фонтигга,
йоу...
Take
a
picture
off
the
wall,
try
to
reframe
it
Сними
картину
со
стены,
попробуй
переделать
ее.
Take
all
the
color
off,
try
to
repaint
it
Убери
все
цвета,
попробуй
перекрасить
ее.
If
you
want
picture
perfect,
well
we
ain't
it
Если
ты
хочешь
идеальную
картинку,
ну,
мы
не
такие.
Because
we
painted
our
own
portrait
Потому
что
мы
нарисовали
свой
собственный
портрет,
Of
me
and
you
that
could
never
be
tainted
Меня
и
тебя,
который
никогда
не
будет
испорчен.
Because
real
love
and
bodies
are
colors
of
the
spectrum
Потому
что
настоящая
любовь
и
тела
- это
цвета
спектра.
Mix
a
few
greens
with
your
reds
and
your
blues
Смешай
немного
зеленого
с
красным
и
синим,
Create
some
new
hues,
then
you
rehang
it
Создай
несколько
новых
оттенков,
а
затем
повесь
ее
обратно.
Start
over,
even
though
your
friends
gon'
doubt
you
Начни
сначала,
даже
если
твои
друзья
сомневаются
в
тебе.
And
all
them
other
niggas
tryna
scout
you
И
все
эти
другие
парни
пытаются
тебя
охмурить.
It
gets
so
tiring,
but
I'd
be
lying
Это
так
утомляет,
но
я
бы
солгал,
If
I
said
that
I'd
be
better
off
without
you
Если
бы
сказал,
что
мне
было
бы
лучше
без
тебя.
And
when
I
think
of
walking
out
you
И
когда
я
думаю
о
том,
чтобы
уйти
от
тебя,
Smile
in
a
way
that
make
me
feel
like
I'd
be
lost
without
you
Ты
улыбаешься
так,
что
я
чувствую,
что
потеряюсь
без
тебя.
Me
and
you
are
the
only
threats
to
us
Мы
с
тобой
единственная
угроза
для
нас
самих.
Till
death
do
us
I'm
standing
next
to
ya,
uh
Пока
смерть
не
разлучит
нас,
я
буду
рядом
с
тобой,
э-э.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Forever's
a
mighty
long
time
but
I
really
wanna
spend
it
with
you
Вечность
- это
очень
долгое
время,
но
я
действительно
хочу
провести
его
с
тобой.
I
shine
when
you
shine
and
there's
really
no
substitute
Я
сияю,
когда
сияешь
ты,
и
тебе
нет
замены.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Forever's
a
mighty
long
time
but
I
really
wanna
spend
it
with
you
Вечность
- это
очень
долгое
время,
но
я
действительно
хочу
провести
его
с
тобой.
I
shine
when
you
shine
and
there's
really
no
substitute
Я
сияю,
когда
сияешь
ты,
и
тебе
нет
замены.
Forever
more...
На
всю
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Blessett Algebra Felicia, Harrington Anthony David, Hyman Kevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.