Anthony David - Backstreet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony David - Backstreet




The air is still, the heat is rising
Воздух спокоен, жара нарастает.
Summer time's on the horizon
Лето на горизонте.
Little girl with a baby crying
Маленькая девочка с плачущим ребенком
'Cause she's got no food to eat
Потому что ей нечего есть.
And it ain't that nobody's listening
И дело не в том, что никто не слушает.
And it ain't that nobody cared
И дело не в том, что всем было наплевать.
It's just that everybody's busy
Просто все заняты.
Looking out for what is theirs
Высматривая то, что принадлежит им.
I'm a hustler on the corner
Я жулик на углу.
Making very little money
Зарабатываю очень мало денег.
But down the block on the other corner
Но дальше по кварталу на другом углу.
This nigger's down there getting paid
Этому ниггеру там платят.
What's he doing that I ain't doing?
Что он делает такого, чего не делаю я?
He got clothes and fancy things
У него есть одежда и модные вещи.
Big old car and pretty women
Большая старая машина и красивые женщины.
Watch what jealousy and envy brings
Смотри, что приносят зависть и зависть.
On the backstreet, that's where I live
Я живу на задворках.
On the backstreets, there ain't nothing positive
На задворках нет ничего положительного.
Now up the block comes my man, Cee Lo
А теперь по кварталу идет мой человек, Си Ло.
Say what's happening, how you feel?
Скажи, что происходит, как ты себя чувствуешь?
He don't care about no [Incomprehensible]
Он не заботится ни о чем [непонятном].
'Cause he's known to keep it real
Потому что он, как известно, все делает по-настоящему.
Peep what's happening down the block?
Пип, что происходит в квартале?
Yo hood is down, you're taking mine
Твой капюшон опущен, ты забираешь мой.
Cee Lo knows about his business
Си Ло знает свое дело.
So he runs it down one time
Так что он записывает его один раз.
He get keys straight from Miami
Он получает ключи прямо из Майами.
Hooks it up and sells it cheap
Подцепил и продал по дешевке.
You ain't getting nothing but old from Sally
От Салли ты не получишь ничего, кроме старости.
So your prices are too steep
Так что ваши цены слишком высоки.
But I got just the thing you need, son
Но у меня есть то, что тебе нужно, сынок.
If you really wanna win
Если ты действительно хочешь победить
Sunlight sparkles on his gold fronts
Солнечный свет сверкает на его золотых передках.
As he makes this evil grin
Когда он делает эту злую усмешку
Take a walk on down to my crib
Прогуляйся к моей кроватке.
And let me show you something new
И позволь мне показать тебе кое что новое
Now I got loads of guns and ammo
Теперь у меня куча оружия и патронов.
That I bought from this white dude
Что я купил у этого белого чувака
You could tell that I was down
Было видно, что я подавлен.
That I was just the man to see
Что я был именно тем человеком, которого нужно было увидеть.
And he funded me and leased the cheese with
Он финансировал меня и сдавал сыр в аренду.
Of artillery on the backstreet
Артиллерии на задворках.
That's where I live on the backstreet, yeah
Вот где я живу на задворках, да
There ain't nothing positive
Нет ничего положительного.
Now in his bedroom, it's amazing
Теперь, в его спальне, это потрясающе.
He got guns of every kind
У него есть оружие всех видов.
He lights a plant and we start blazing
Он поджигает растение, и мы начинаем пылать.
Then I picked the one that shined
Затем я выбрал ту, которая сияла.
It's an old school Calico
Это старый школьный ситец.
Semi auto dark as night
Полуавтомат темный как ночь
It's just the thing I need
Это как раз то что мне нужно
To make my situation tight
Чтобы сделать мою ситуацию напряженной
So he shows me how to load it
И он показывает мне, как заряжать его.
Since I don't know what to do
Потому что я не знаю, что делать.
Aims toward the wall and it exploded
Прицелился в стену и она взорвалась
Through this poster of Ice Cube
Через этот плакат с кубиком льда
It brought so much devastation
Это принесло столько разрушений.
That it's obvious to me
Что для меня это очевидно
That is just the thing
В том-то и дело.
To separate your soul from your body
Отделить душу от тела.
On the backstreet, that's where I live
Я живу на задворках.
On the backstreet, yeah, there ain't nothing positive
На задворках, да, нет ничего положительного.
I went home and started planning
Я вернулся домой и начал строить планы.
For he might come up at midnight
Ведь он мог появиться в полночь.
In the darkness catch him slipping
В темноте поймай его, когда он ускользнет.
Take his [Incomprehensible] up, money is life
Возьми его [непостижимое] наверх, деньги - это жизнь.
I'll just catch him as he goes out
Я просто поймаю его, когда он выйдет.
To his car to make a run
К своей машине, чтобы сбежать.
Now you can't front when you're confronted
Теперь ты не можешь сопротивляться, когда тебе противостоят.
With the cold steel of a gun
С холодной сталью пистолета.
Midnight comes and I'm moving
Наступает полночь, и я уезжаю.
On the creep all dressed in black
Подкрадываюсь, весь в черном.
Wearing a ski mask so he won't know
Надеваю лыжную маску, чтобы он не узнал.
Who just put him on his back
Кто только что уложил его на спину
So I hid behind the bushes
Поэтому я спрятался за кустами.
At the people's house next door
В Народном доме по соседству.
3 shots rang out from behind me
Позади меня раздались три выстрела,
And my blood began to pour, no
и моя кровь начала литься рекой, нет.
What? What now, boy?
Что? что теперь, парень?
Told you I was gonna get you, boy
Я же говорил, что доберусь до тебя, парень.
Thought you's gonna catch me sleeping in your dream
Думал, ты застанешь меня спящим в своем сне.
Do it hurt? Let's go
Тебе больно?
Everything happened in one swift action
Все произошло в одно мгновение.
Should I just couldn't believe
Должен ли я просто не мог поверить
Cee Lo told them what was happening
Си Ло рассказала им, что происходит.
I been tricked up and deceived
Меня обманули и обманули.
And it ain't that nobody heard it
И дело не в том, что его никто не слышал.
And it ain't that nobody cared
И дело не в том, что всем было наплевать.
It's just that everybody was busy
Просто все были заняты.
Looking out for what was theirs
Высматривая то, что принадлежало им.
[Incomprehensible] city said
[Непонятно] город сказал
What they call the M-C-C
То, что они называют М-К-К
Now I don't really know what that means
Теперь я действительно не знаю, что это значит.
But it's what the cops called me
Но так меня называли копы.
They don't care what happens to me
Им все равно, что со мной будет.
They don't miss me on the beat
Они не скучают по мне в такт.
All they know is that there's one less nigger
Все, что они знают, это то, что одним негром стало меньше.
Hanging on the backstreet where I used to live
Висит на задворках, где я когда-то жил.
On the backstreet, there ain't nothing, nothing
На задворках нет ничего, ничего.
The choices you make can make or break you
Выбор, который ты делаешь, может сделать тебя сильнее или сломить.
The choices you make can make or break you
Выбор, который ты делаешь, может сделать тебя сильнее или сломить.
The choices you make can make or break you
Выбор, который ты делаешь, может сделать тебя сильнее или сломить.
The choices you make can make or break you
Выбор, который ты делаешь, может сделать тебя сильнее или сломить.





Writer(s): Harrington Anthony David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.