Paroles et traduction Anthony David - Cheatin' Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey
I'm
a
good
man
Дорогая,
я
хороший
мужчина,
But
I'm
a
cheatin'
man
Но
я
изменщик,
And
I'll
do
all
I
can
И
я
сделаю
все
возможное,
To
get
a
lady's
love
Чтобы
завоевать
любовь
женщины.
And
I
wanna
doo
right
И
я
хочу
поступать
правильно,
I
don't
wanna
hurt
nobody
Я
не
хочу
никого
обидеть,
If
I
slip
well
then
i'm
sorry
Если
я
оступлюсь,
то
прошу
прощения.
When
I
was
a
young
boy
Когда
я
был
мальчиком,
I
use
to
watch
my
daddy
play
Я
наблюдал
за
игрой
моего
отца,
And
in
my
heart
I'd
always
say
И
в
своем
сердце
я
всегда
говорил,
He
was
wrong
Что
он
неправ.
He
had
to
be
crazy
Он,
должно
быть,
с
ума
сошел,
Knocked
stoned
cold
out
of
his
mind
Совершенно
потерял
рассудок,
To
be
leaving
my
pretty
momma
all
alone
Чтобы
оставлять
мою
прекрасную
маму
одну.
She'd
always
sit
patient
and
waitin'
then
cussin'
and
cryin'
Она
всегда
терпеливо
ждала,
а
потом
ругалась
и
плакала,
And
who
would
have
to
be
there
to
comfort
her
И
кто
должен
был
быть
рядом,
чтобы
утешить
ее?
And
I
would
have
to
look
my
momma
И
мне
приходилось
смотреть
моей
маме
Right
square
in
her
eyes
Прямо
в
глаза,
And
I
swear
that
I
would
never
hurt
no
one
like
that
И
я
клялся,
что
никогда
никого
так
не
обижу.
Baby
i'm
a
good
man
Детка,
я
хороший
мужчина,
But
I'm
a
cheatin'
man
Но
я
изменщик,
And
I'll
do
all
I
can
И
я
сделаю
все
возможное,
To
get
a
lady's
love
Чтобы
завоевать
любовь
женщины.
And
I
wanna
do
right
И
я
хочу
поступать
правильно,
And
I
don't
wanna
hurt
nobody
И
я
не
хочу
никого
обидеть,
If
I
slip
well
then
I'm
sorry
Если
я
оступлюсь,
то
прошу
прощения.
Now
that
i'm
older
Теперь,
когда
я
старше,
I've
found
it's
time
to
settle
down
Я
понял,
что
пора
остепениться,
Because
I
need
some
love
around
to
make
me
whole
Потому
что
мне
нужна
любовь,
чтобы
чувствовать
себя
целым.
But
something
is
funny
Но
что-то
странное
происходит,
Cos
things
I
swore
I'd
never
do
Потому
что
то,
что
я
клялся
никогда
не
делать,
I
find
myself
falling
a
victim
to
losin'
total
control
Я
обнаруживаю,
что
становлюсь
жертвой,
теряя
полный
контроль.
Cos
recently
Потому
что
недавно
Someone
that
reminds
me
of
you
Кого-то,
кто
напоминает
мне
тебя.
And
even
though
I
know
that
kind
of
thing
ain't
right
И
хотя
я
знаю,
что
это
неправильно,
I'm
finding
myself
caught
up
in
lies
Я
ловлю
себя
на
лжи,
Tryin'
to
swim
against
the
tide
Пытаясь
плыть
против
течения.
And
as
the
stage
gets
set
for
drama
И
пока
сцена
готова
к
драме,
I
can't
stop
thinkin'
about
my
momma
Я
не
могу
перестать
думать
о
моей
маме.
I'm
a
cheatin'
man
Я
изменщик,
And
I'll
do
all
I
can
И
я
сделаю
все
возможное,
To
get
a
lady's
love
Чтобы
завоевать
любовь
женщины.
And
I
wanna
do
right
И
я
хочу
поступать
правильно,
And
I
don't
wanna
hurt
nobody
И
я
не
хочу
никого
обидеть,
If
I
slip
well
then
i'm
sorry
Если
я
оступлюсь,
то
прошу
прощения.
Honey
i'm
a
good
man
Дорогая,
я
хороший
мужчина,
But
I'm
a
cheatin'
man
Но
я
изменщик,
And
I'll
do
all
I
can
И
я
сделаю
все
возможное,
To
get
a
lady's
love
Чтобы
завоевать
любовь
женщины.
And
I
wanna
do
right
И
я
хочу
поступать
правильно,
I
don't
wanna
hurt
nobody
Я
не
хочу
никого
обидеть,
If
I
slip
well
then
i'm
sorry
Если
я
оступлюсь,
то
прошу
прощения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stokes Eddie L, Harrington Anthony David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.