Anthony David - Cheating Man - traduction des paroles en allemand

Cheating Man - Anthony Davidtraduction en allemand




Cheating Man
Betrügender Mann
(Humming and Ad Libbing)
(Summen und Ad Libs)
[Chorus]
[Chorus]
Honey I'm a good man, but I'm a cheating man
Schatz, ich bin ein guter Mann, aber ich bin ein betrügender Mann
And I'll do all I can to get a lady's love
Und ich werde alles tun, was ich kann, um die Liebe einer Frau zu gewinnen
And I wanna do right. I don't wanna hurt nobody.
Und ich will richtig handeln. Ich will niemanden verletzen.
If I slip, well then I'm sorry, yes I am.
Wenn ich ausrutsche, nun dann tut es mir leid, ja, das bin ich.
When I was a young boy,
Als ich ein kleiner Junge war,
I used to watch my daddy play
sah ich meinem Papa oft beim Spielen zu
And in my heart I'd always say
Und in meinem Herzen sagte ich immer
That he was wrong.
Dass er falsch lag.
He had to be crazy
Er musste verrückt sein
Knocked stone cold out outta his mind -
Total von Sinnen -
To be leaving my pretty mama all alone.
Meine hübsche Mama ganz allein zu lassen.
She'd always sit patient and waiting then
Sie saß immer geduldig da und wartete, dann
Cussing and crying
fluchend und weinend
And who would have to be there to comfort her?
Und wer musste da sein, um sie zu trösten?
And I would have to look my mama
Und ich musste meiner Mama
Right square in her eyes
direkt in die Augen schauen
And I'd swear that I'd never hurt no woman like that
Und ich schwor, dass ich niemals eine Frau so verletzen würde
[Chorus]
[Chorus]
Baby I'm a good man, but I'm a cheating man
Baby, ich bin ein guter Mann, aber ich bin ein betrügender Mann
And I'll do all I can to get a lady's love
Und ich werde alles tun, was ich kann, um die Liebe einer Frau zu gewinnen
And I wanna do right. I don't wanna hurt nobody.
Und ich will richtig handeln. Ich will niemanden verletzen.
If I slip, well then I'm sorry, yes I am
Wenn ich ausrutsche, nun dann tut es mir leid, ja, das bin ich
Now that I'm older,
Jetzt, da ich älter bin,
I found it's time to settle down
habe ich gemerkt, es ist Zeit, sesshaft zu werden
Cuz I need some love around
Denn ich brauche etwas Liebe um mich herum
To make me whole.
Um mich ganz zu machen.
But things are funny,
Aber die Dinge sind komisch,
Cuz things I swore that I'd never do
Denn Dinge, bei denen ich schwor, sie niemals zu tun
I find myself falling a victim to
finde ich mich dabei wieder, ihnen zum Opfer zu fallen
Losing total control.
Die totale Kontrolle zu verlieren.
Oh yea cuz, recently I ran into
Oh ja, denn kürzlich traf ich
Someone who reminds me of you and
jemanden, die mich an dich erinnert und
Even though I know that kinda thing ain't right.
Obwohl ich weiß, dass so etwas nicht richtig ist.
I find myself caught up in lies
Finde ich mich in Lügen verstrickt wieder
Tryna swim against the tide,
Versuche, gegen den Strom zu schwimmen,
And as the stage gets set for drama,
Und während die Bühne für das Drama bereitet wird,
I can't stop thinking about my mama.
kann ich nicht aufhören, an meine Mama zu denken.
[Chorus]
[Chorus]
I'm a good man, but I'm a cheating man
Ich bin ein guter Mann, aber ich bin ein betrügender Mann
And I'll do all I can to get a lady's love
Und ich werde alles tun, was ich kann, um die Liebe einer Frau zu gewinnen
And I wanna do right. I don't wanna hurt nobody.
Und ich will richtig handeln. Ich will niemanden verletzen.
If I slip, well then I'm sorry, yes I am.
Wenn ich ausrutsche, nun dann tut es mir leid, ja, das bin ich.
Honey I'm a good man, but I'm a cheating man
Schatz, ich bin ein guter Mann, aber ich bin ein betrügender Mann
And I'll do all I can to get a lady's love
Und ich werde alles tun, was ich kann, um die Liebe einer Frau zu gewinnen
And I wanna do right. I don't wanna hurt nobody.
Und ich will richtig handeln. Ich will niemanden verletzen.
If I slip, well then I'm sorry, yes I am.
Wenn ich ausrutsche, nun dann tut es mir leid, ja, das bin ich.
Yes I am.
Ja, das bin ich.
Yes I am.
Ja, das bin ich.
Oh.
Oh.
(Humming and Ad Libbing)
(Summen und Ad Libs)





Writer(s): Anthony David Harrington, Eddie L. Stokes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.