Paroles et traduction Anthony David - Getaround
Baby
girl,
I
truly
adore
you
Малышка,
я
действительно
обожаю
тебя.
Before
we
go
further
Прежде
чем
мы
пойдем
дальше
I
just
thought
I
should
tell
you
Я
просто
подумал
что
должен
сказать
тебе
I've
never
been
known
Меня
никогда
не
знали.
To
be
totally
faithful
Быть
полностью
верным.
But
to
be
brutally
honest
Но
если
быть
предельно
честным
I
don't
know
if
I
may
[Incomprehensible]
Я
не
знаю,
можно
ли
мне
...
[неразборчиво]
It's
best
that
I
give
you
the
real
Будет
лучше,
если
я
дам
тебе
настоящее.
And
you
can
decide
how
you
feel
И
ты
можешь
решить,
что
ты
чувствуешь.
Break
it
down
Сломай
его!
A
woman
deserves
to
know
the
truth,
babe
Женщина
заслуживает
знать
правду,
детка,
I
get
around
я
обойду
ее
стороной.
I
get
around
Я
хожу
по
кругу.
You're
such
a
sweet
thing
Ты
такая
милая.
I
wouldn't
wanna
hurt
you
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
If
I
could
change
my
ways
Если
бы
я
мог
изменить
свои
привычки
...
I
would
change
'em
for
you
Я
бы
поменял
их
для
тебя.
I
can't
make
no
promises
Я
не
могу
ничего
обещать.
Except
that
I
try
За
исключением
того
что
я
пытаюсь
To
make
sure
that
my
actions
Чтобы
убедиться,
что
мои
действия
Reflect
what
I
feel
inside
Отрази
то,
что
я
чувствую
внутри.
I
thought
this
would
just
be
a
phase
Я
думал,
что
это
будет
просто
этап.
That
things
would
get
better
with
they
Что
с
ними
все
наладится.
And
they
have
И
они
это
сделали
Not
in
the
way
that
you
need
them
to
Не
так,
как
тебе
нужно.
I
get
around
Я
хожу
по
кругу.
I
get
around
Я
хожу
по
кругу.
I
get
around,
oh
Я
оборачиваюсь,
о
I
get
around,
yeah,
babe,
oh
yeah
Я
все
понимаю,
да,
детка,
О
да
Baby,
I
kind
to
like
you
girl
Детка,
ты
мне
вроде
как
нравишься,
девочка.
Really
have
a
love
my
eye
У
меня
действительно
есть
любовь
мой
глаз
Baby,
get
to
know
you
soon
Детка,
я
скоро
узнаю
тебя
получше.
As
I
seen
you
walking
by
Когда
я
увидел
тебя
проходящей
мимо
Why
I
gotta
tell
you
this
Почему
я
должен
тебе
это
говорить
'Fore
we
go
any
further
- Прежде
чем
мы
пойдем
дальше
[Incomprehensible]
dealing
with
[Непостижимо]
иметь
дело
с
Dealing
with
the
[Incomprehensible]
Иметь
дело
с
[непостижимым]
Baby
girl,
you
know
I
get
around
Малышка,
ты
же
знаешь,
что
я
умею
ходить
вокруг
да
около
Shawty,
you
know
I
get
around
Малышка,
ты
же
знаешь,
что
я
умею
ходить
вокруг
да
около
I
get
around
Я
хожу
по
кругу.
I
get
around
Я
хожу
по
кругу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanders Shannon B, Harrington Anthony David, Francis Rashei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.