Paroles et traduction Anthony David - Lady
It's
a
trip,
Это
невероятно,
If
you
told
me
last
year
I'd
be
laid
up
like
this,
men
Если
бы
ты
сказала
мне
в
прошлом
году,
что
я
буду
так
по
тебе
убиваться,
I
would
have
never
believed
you
Я
бы
ни
за
что
тебе
не
поверил.
Things
are
a
lot
different
Все
так
изменилось.
Seems
like
it
was
just
a
year
ago
Кажется,
всего
год
назад
I
was
talking
sleek
about
girls
Я
так
легкомысленно
говорил
о
девушках,
About
the
little
things
they
do
to
just
piss
me
off,
О
всяких
мелочах,
которые
они
делают,
чтобы
вывести
меня
из
себя,
I
was
better
off
alone
Мне
было
лучше
одному.
I
became
numb
and
insensitive
Я
стал
бесчувственным
и
равнодушным,
Started
being
bitter
and
cold
Начал
становиться
озлобленным
и
холодным,
Tuning
in
and
listening
to
pimps
on
the
radio,
and
all
Слушал
сводников
по
радио,
и
все
это
Started
making
sense
to
me
Начало
обретать
для
меня
смысл.
And
that's
when
I
met
my
lady
И
вот
тогда
я
встретил
свою
леди.
Woman
came
and
changed
the
game
Женщина
пришла
и
изменила
правила
игры.
Happy
that
I
found
my
lady
Я
счастлив,
что
нашел
свою
леди,
And
my
life
would
never
be
the
same,
oh
ya
И
моя
жизнь
уже
никогда
не
будет
прежней,
о
да.
Wasn't
even
looking
to
fall
in
love
Я
даже
не
искал
любви,
Was
the
last
thing
on
my
mind
Это
было
последнее,
о
чем
я
думал.
Didn't
see
it
coming
till
it
already
had
me
down
Я
не
видел,
как
это
происходит,
пока
не
оказался
сражен
наповал,
Struck
me
blind
Ослеплен.
I
was
on
the
verge
of
being
through
with
the
pain
Я
был
на
грани
того,
чтобы
покончить
с
болью,
Didn't
see
a
reason
to
try
Не
видел
смысла
пытаться.
Couldn't
understand
what
all
these
fools
kept
singing
about
Не
мог
понять,
о
чем
все
эти
дураки
поют,
Till
I
became
one
of
them
Пока
сам
не
стал
одним
из
них.
And
I
became
your
lady
И
я
стал
твоей
леди,
Everything
started
to
change
Все
начало
меняться.
Happy
I
became
your
lady
Счастлив,
что
стал
твоей
леди,
Life
can
never
be
the
same
Жизнь
уже
никогда
не
будет
прежней.
That's
when
I
met
my
lady,
lady
Вот
тогда
я
встретил
свою
леди,
леди,
(I'm
so
proud
to
be
your
lady)
(Я
так
горжусь
быть
твоей
леди)
And
I've
changed
the
way
I
think
of
things
И
я
изменил
свой
взгляд
на
вещи.
(I
became
your
lady)
(Я
стал
твоей
леди)
Happy
I
became
your
lady
Счастлив,
что
стал
твоей
леди,
(Happy
that
I
found
(Счастлив,
что
нашел
Happy
that
I
found)
Счастлив,
что
нашел)
Nothing
in
the
world
(my
baby)
Ничто
в
мире
(моя
малышка)
Can
change
the
way
I
feel
about
you
baby
Не
может
изменить
моих
чувств
к
тебе,
малышка.
Feel
so
good
baby
Так
хорошо,
малышка,
Don't
you
ever
go
away
Никогда
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamarquis Jefferson, Anthony David Harrington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.