Paroles et traduction Anthony "El Mayimbe" Santos feat. Romeo Santos - Bellas
Llegó
tu
Mayimbe
otra
vez
Here's
your
Mayimbe
once
again
Nueva
bachata
New
bachata
Color
Dorado,
mami
Color
Dorado,
baby
Es
el
ser
más
especial
maravilloso
She's
the
most
special,
marvelous
being
Tan
sublime
como
el
cielo
misterioso
As
sublime
as
the
mysterious
sky
Dios
le
dio
su
bendición
con
la
hermosura
God
gave
her
his
blessing
with
beauty
Y
ese
don
de
hechizarnos
con
locura
And
that
gift
of
enchanting
us
with
love
No
hay
hombre
que
las
resista
No
man
can
resist
them
Si
se
daña
la
conquista
If
the
conquest
is
damaged
De
querernos
atrapar
To
catch
us
Hechas
de
una
costillita
Made
from
a
rib
Siendo
yo
estaría
dispuesto
If
I
were
you,
I
would
be
willing
Darles
mi
espina
dorsal
To
give
them
my
backbone
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
It's
not
that
I'm
a
promiscuous
man
Pero
deben
de
entender
But
you
must
understand
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
Si
fuera
fruta
prohibida
If
they
were
forbidden
fruit
Caería
en
su
merced
I
would
fall
at
their
mercy
No
deben
juzgar
a
Adán
You
shouldn't
judge
Adam
El
pecado
del
placer
The
sin
of
pleasure
¿Quien
no
muerde
una
manzana,
por
amar
a
una
mujer?
Who
doesn't
bite
an
apple
to
love
a
woman?
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
No
one
is
a
saint
in
the
Garden
of
Eden
Ay
mami,
ay
mami
Oh
baby,
oh
baby
¿Pero
qué
usted
piensa,
hijo
mío?
But
what
do
you
think,
my
son?
Ellas
son
como
una
joya
prestigiosa
They
are
like
a
prestigious
jewel
Si
te
aman,
maestría
religiosa
If
they
love
you,
religious
mastery
Las
consiento
y
me
gasto
una
fortuna
I
spoil
them
and
I
spend
a
fortune
Si
me
piden
una
estrella
bajo
la
luna
If
they
ask
me
for
a
star
under
the
moon
No
hay
hombre
que
las
resista
No
man
can
resist
them
Si
se
dan
a
la
conquista
If
they
are
given
to
conquest
De
querernos
atrapar
To
catch
us
Hechas
de
una
costillita
Made
from
a
rib
Siendo
yo
estaría
dispuesto
If
I
were
you,
I
would
be
willing
Darles
mi
espina
dorsal
To
give
them
my
backbone
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
It's
not
that
I'm
a
promiscuous
man
Pero
deben
de
entender
But
you
must
understand
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
Si
fuera
fruta
prohibida
If
they
were
forbidden
fruit
Caería
a
su
merced
I
would
fall
at
their
mercy
No
deben
juzgar
a
Adán
You
shouldn't
judge
Adam
El
pecado
del
placer
The
sin
of
pleasure
¿Quién
no
muerde
una
manzana
por
amar
a
una
mujer?
Who
doesn't
bite
an
apple
to
love
a
woman?
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
No
one
is
a
saint
in
the
Garden
of
Eden
Répitame
eso
Felix
Repeat
that
to
me,
Felix
Maldito
sentimiento
Damn
feeling
Regáleme
ahí
eh
Give
me
that
over
there,
huh
¡Pero
qué
chulo
Michelle!
But
you're
so
cute,
Michelle!
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
It's
not
that
I'm
a
promiscuous
man
Pero
deben
de
entender
But
you
must
understand
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
Si
fuera
fruta
prohibida
If
they
were
forbidden
fruit
Caería
en
su
merced
I
would
fall
at
their
mercy
No
deben
juzgar
a
Adán
You
shouldn't
judge
Adam
El
pecado
del
placer
The
sin
of
pleasure
¿Quién
no
muerde
una
manzana
por
amar
a
una
mujer?
Who
doesn't
bite
an
apple
to
love
a
woman?
(Son
tan
bellas)
(They
are
so
beautiful)
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
No
one
is
a
saint
in
the
Garden
of
Eden
Anthony
Santos
Anthony
Santos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, JOAQUIN DIAZ
Album
Utopia
date de sortie
05-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.