Paroles et traduction Anthony Evans feat. Mr. Talkbox - Something Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Better
Что-то лучшее
Something
better
Что-то
лучшее
Something
better
Что-то
лучшее
You
took
what
I
had,
I
wanted
it
bad
Ты
забрала
то,
что
у
меня
было,
я
так
этого
хотел
You
pulled
me
apart,
that
knife
hit
its
mark
Ты
разорвала
меня
на
части,
этот
нож
попал
в
цель
Didn′t
wanna
believe
but
started
to
see
Не
хотел
верить,
но
начал
видеть
What
it
was,
what
it
was
was
love
Что
это
было,
что
это
была
любовь
It
was
love
that
broke
me
apart
Это
была
любовь,
которая
разбила
меня
на
части
Then
put
me
back
together,
-gether
Потом
собрала
меня
обратно,
обратно
It
was
love
that
shined
through
the
dark
Это
была
любовь,
которая
сияла
во
тьме
And
gave
me
something
better,
better
И
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
Oh,
you
gave
me
something
better,
better,
ooh
О,
ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее,
о
Gave
me
something
better,
better
Дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
You
gave
me
something
better,
better,
ooh
Ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее,
о
You
gave
me
something
better,
better
Ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
(Gave
me
something
better)
(Дала
мне
что-то
лучшее)
You
make
space,
you
took
your
place
Ты
освободила
место,
ты
заняла
свое
место
So
I
could
feel,
so
I
could
heal
Чтобы
я
мог
чувствовать,
чтобы
я
мог
исцелиться
All
those
days,
yeah,
it
was
hard
Все
эти
дни,
да,
было
тяжело
But
you
left
freedom
with
the
stars
Но
ты
оставила
свободу
со
звездами
It
was
love
that
broke
me
apart
Это
была
любовь,
которая
разбила
меня
на
части
Then
put
me
back
together,
-gether
Потом
собрала
меня
обратно,
обратно
(Put
me
back
together)
(Собрала
меня
обратно)
It
was
love
that
shined
through
the
dark
Это
была
любовь,
которая
сияла
во
тьме
And
gave
me
something
better,
better
И
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
Oh,
you
gave
me
something
better,
better,
ooh
О,
ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее,
о
Gave
me
something
better,
better
Дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
You
gave
me
something
better,
better,
ooh
Ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее,
о
You
gave
me
something
better,
better
Ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
(Gave
me
something
better)
(Дала
мне
что-то
лучшее)
You
gave
me
comfort
when
I
didn't
think
Ты
дала
мне
утешение,
когда
я
думал,
что
I
could
feel
it
anymore
Больше
не
смогу
его
почувствовать
You
gave
me
peace
when
I
couldn′t
see
Ты
дала
мне
мир,
когда
я
не
мог
видеть
The
ending
of
my
storm
Конца
моей
бури
You
let
me
out
of
the
storm
Ты
вывела
меня
из
бури
It
was
love
(that
broke
me
apart)
broke
me
apart
Это
была
любовь
(которая
разбила
меня
на
части)
разбила
меня
на
части
(Then
put
me
back
together,
-gether)
yes
it
did
(Потом
собрала
меня
обратно,
обратно)
да,
это
так
(It
was
love
that
shined
through
the
dark)
shined
through
the
dark
(Это
была
любовь,
которая
сияла
во
тьме)
сияла
во
тьме
(And
gave
me
something
better,
better)
(И
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее)
Oh,
you
gave
me
something
better,
better,
ooh
О,
ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее,
о
Gave
me
something
better,
better
Дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
You
gave
me
something
better,
better,
ooh
Ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее,
о
You
gave
me
something
better,
better
Ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
Oh,
you
gave
me
something
better,
better,
ooh
О,
ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее,
о
Gave
me
something
better,
better
Дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
You
gave
me
something
better,
better,
ooh
Ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее,
о
You
gave
me
something
better,
better
Ты
дала
мне
что-то
лучшее,
лучшее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Evans, Jason Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.