Anthony Hamilton feat. Chaka Khan - The Christmas Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Hamilton feat. Chaka Khan - The Christmas Song




The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет тебя за нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поет хор,
And folks dressed up like Eskimos
И люди одеты как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и омела
Help to make the season bright
Помогают сделать этот праздник ярким.
Tiny tots with their eyes, their eyes all aglow
Малыши, чьи глаза, чьи глаза сияют,
Will find it hard to sleep tonight, whoa, oh
Не смогут уснуть сегодня ночью, о, о.
Santa's on his way (he's on his way, on his way)
Санта в пути (он в пути, в пути),
He's bringing lots of toys and goodies on his sleigh
Он везет много игрушек и сладостей на своих санях,
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет смотреть,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase (simple phrase)
И поэтому я дарю эту простую фразу (простую фразу)
To kids from one to 92 (92)
Детям от одного года до 92 (92)
Although it's been (so many times) many times, many ways
Хотя это было (так много раз) много раз, многими способами
Merry Christmas (Merry Christmas)
С Рождеством Рождеством)
Merry Christmas (Merry, Merry Christmas)
С Рождеством Рождеством, С Рождеством)
Merry Christmas (Merry, Merry Christmas, Merry Christmas to)
С Рождеством Рождеством, С Рождеством, С Рождеством тебе)
To you (you)
Тебе (тебе)
Merry, merry, merry (merry)
Счастливого, счастливого, счастливого (счастливого)
Merry, Merry Christmas (Merry Christmas)
Счастливого Рождества Рождеством)
Merry, merry (merry)
Счастливого, счастливого (счастливого)
Oh, what a wonderful time of (Merry Christmas) year
О, какое чудесное время Рождеством) года
Merry, baby (Christmas)
Счастливого, милая (Рождество)
Merry Christmas (merry, merry) (Merry Christmas to you)
С Рождеством (счастливого, счастливого) Рождеством тебе)
(Merry, Merry) (To you) (Christmas) (To you)
(Счастливого, счастливого) (Тебе) (Рождество) (Тебе)
Merry Christmas
С Рождеством





Writer(s): Mel Torme, Robert Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.