Paroles et traduction Anthony Hamilton - Ain't Nobody Worryin'
Ain′t
nobody
worryin'
Никто
не
беспокоится.
When
the
shots
fly
high
Когда
выстрелы
летят
высоко
And
the
siren
starts
to
ring
И
сирена
начинает
звенеть.
Ain′t
nobody
worryin'
Никто
не
беспокоится.
When
the
kids
die
young
Когда
дети
умирают
молодыми
And
the
mothers
are
suffering
И
матери
страдают.
Ain't
nobody
prayin′
Никто
не
молится.
When
they
kneel
down
low
Когда
они
низко
опускаются
на
колени
All
they
doin′
is
tyin'
their
shoe
string
Они
только
и
делают,
что
завязывают
шнурки
на
ботинках.
Ain′t
nobody
worryin'
Никто
No
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится.
The
homeless
have
no
where
to
turn
Бездомным
некуда
обратиться.
When
their
stomach
starts
to
burn
Когда
их
желудок
начинает
гореть
...
′Cause
they
ain't
got
food
to
eat
Потому
что
у
них
нет
еды.
How
the
children
gonna
learn
Как
дети
будут
учиться
When
they
gotta
take
turns
Когда
они
должны
сменять
друг
друга
′Cause
they
ain't
got
books
to
read
Потому
что
у
них
нет
книг,
чтобы
читать.
Then
our
babies
turn
to
crime
Тогда
наши
дети
становятся
преступниками.
Started
gettin'
high
Я
начал
ловить
кайф.
′Cause
the
job
train′s
kinda
slow
Потому
что
рабочий
поезд
идет
довольно
медленно
'Cause
ain′t
nobody
worryin'
Потому
что
никто
больше
не
беспокоится,
No
more,
no
more,
no
more
больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится.
No
more,
no
more
Хватит,
хватит.
When
the
tears
start
to
fall
and
you
can′t
see
your
way
Когда
начинают
капать
слезы
и
ты
не
видишь
своего
пути
Just
carry
on,
c'mon,
Judgment
Day
Просто
продолжай,
давай,
Судный
день.
You
don′t
have
to
mourn,
help's
on
the
way
Тебе
не
нужно
горевать,
помощь
уже
в
пути.
'Cause
ain′t
nobody
worryin′
no
more,
no
more,
no
more
Потому
что
никто
больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится.
These
are
our
precious
times
Это
наше
драгоценное
время.
Disease
taking
lives
Болезни
забирают
жизни.
Medicaid
ran
out
Медикейд
закончился
Show
me
a
weapon
line
Покажи
мне
линию
оружия.
There's
a
mother
on
the
phone
Мать
говорит
по
телефону.
Tryin′
to
beat
the
drought
Пытаюсь
победить
засуху.
Tell
me
when
will
this
end?
Скажи
мне,
когда
это
закончится?
All
the
suffering,
my
faith
is
runnin'
low
Все
эти
страдания,
моя
вера
иссякает.
Ain′t
nobody
worryin'
Никто
No
more,
no
more,
no
more
Больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится.
No
more,
no
more
Хватит,
хватит.
Ain′t
nobody
worryin'
Никто
No
more,
no
more,
no
more
Больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится.
No
more,
no
more
Хватит,
хватит.
When
the
tears
start
to
fall
and
you
can't
see
your
way
Когда
начинают
капать
слезы
и
ты
не
видишь
своего
пути
And
just
carry
on,
c′mon,
Judgment
Day
И
просто
продолжай,
давай,
Судный
день.
Don′t
have
to
mourn
no
more,
help's
on
the
way
Не
нужно
больше
горевать,
помощь
уже
в
пути.
′Cause
ain't
nobody
worryin′
Потому
что
никто
не
беспокоится.
Ain't
nobody
worryin′
Никто
не
беспокоится.
When
the
shots
fly
high
Когда
выстрелы
летят
высоко
And
the
siren
starts
to
ring
И
сирена
начинает
звенеть.
I
said,
ain't
nobody
worryin'
Я
сказал,
что
никто
не
беспокоится.
When
the
kids
die
young
Когда
дети
умирают
молодыми
And
the
mothers
are
suffering
И
матери
страдают.
Ain′t
nobody
worryin′
Никто
не
беспокоится.
The
black
man's
doing
time
Чернокожий
отбывает
срок.
And
no
one
cares
for
him
И
никому
нет
до
него
дела.
(Nobody
carin′)
(Никто
не
заботится)
The
government
on
the
grind
Правительство
в
ударе.
And
tryin'
to
fence
him
in
И
пытаюсь
запереть
его.
(Our
babies
are
gettin′
high)
(Наши
дети
ловят
кайф)
With
drugs
in
the
schools
С
наркотиками
в
школах.
We
need
to
pray
again
Нам
нужно
снова
помолиться.
When
will
it
end?
Will
it
end?
Когда
это
закончится?
Will
it
end?
Will
it
end?
Закончится
ли
это?
'Cause
ain′t
nobody
worryin'
Потому
что
никто
не
беспокоится.
Shots
fly
high
Выстрелы
летят
высоко.
And
the
siren
starts
to
ring
И
сирена
начинает
звенеть.
Ain't
nobody
worryin′
Никто
не
беспокоится.
When
the
kids
die
young
Когда
дети
умирают
молодыми
And
the
mothers
are
suffering
И
матери
страдают.
Ain′t
nobody
prayin'
Никто
не
молится.
When
they
kneel
down
low
Когда
они
низко
опускаются
на
колени
All
they
doin′
is
tyin'
their
shoe
string
Они
только
и
делают,
что
завязывают
шнурки
на
ботинках.
Ain′t
nobody
worryin'
Никто
No
more,
no
more,
no
more
Больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится,
больше
не
беспокоится.
No
more,
no
more
Хватит,
хватит.
Ain′t
nobody
worryin'
Никто
не
беспокоится.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит.
No
more,
no
more
Хватит,
хватит.
Ain't
nobody
worryin′
Никто
не
беспокоится.
No
more,
no
more,
no
more
Хватит,
хватит,
хватит.
No
more,
no
more
Хватит,
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Hamilton, Raphael Saadiq, Robert Ozuna, Kelvin Wooten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.