Paroles et traduction Anthony Hamilton - Fine Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fine Again
Снова всё будет хорошо
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да
Oh,
we′ll
be,
we'll
be,
yeah
О,
мы
будем,
мы
будем,
да
I
been
seeking
survival,
it
seems
like
my
whole
life
long
Я
всю
свою
жизнь
искал
способ
выжить,
кажется
And
I
been
working
so
hard
and
it
feels
like
it′s
all
gone
wrong
И
я
так
много
работал,
и
кажется,
что
всё
пошло
не
так
Time
lonely,
need
someone
to
push
me
to
help
me
through
Время
одиноко,
мне
нужен
кто-то,
кто
подтолкнет
меня,
поможет
мне
пройти
через
это
And
make
my
way
through
the
clouds
to
the
sun
like
that'll
make
do
И
проложит
мой
путь
сквозь
облака
к
солнцу,
как
будто
этого
достаточно
(We'll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
I
say
we′ll
be
Я
говорю,
мы
будем
(We′ll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
(We'll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
Oh,
we′ll
be
fine
again
О,
снова
всё
будет
хорошо
I
see,
people
waitin'
for
answers
to
questions
no
one
knows
Я
вижу,
люди
ждут
ответов
на
вопросы,
которых
никто
не
знает
Drinking
Joe′s,
only
thinkin'
"Oh
Lord,
whole
life
blown"
Пьют
кофе,
думая
лишь:
"О
Боже,
вся
жизнь
разрушена"
May
we
pass
out
hugs
to
the
thugs
to
heal
our
souls
Пусть
мы
будем
обнимать
бандитов,
чтобы
исцелить
наши
души
And
blue
collar
suffering,
oh
Lord,
heal
us
all
И
страдания
"синих
воротничков",
о
Боже,
исцели
нас
всех
(We′ll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
Oh,
we'll
be
fine
О,
всё
будет
хорошо
(We'll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
Oh,
we′re
gonna
make
it
through,
yeah
О,
мы
пройдем
через
это,
да
(We′ll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
We'll
be
fine
Всё
будет
хорошо
(We′ll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
(We'll
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
I
can′t
wait
to
see
the
brighter
picture
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
более
светлую
картину
(We'll
be
okay)
(Мы
будем
в
порядке)
(Sunlight
will
shine,
past
the
storm)
(Солнечный
свет
будет
сиять,
после
шторма)
Say
every,
every,
everybody,
we′ll
be
fine
Скажи
каждый,
каждый,
все,
у
нас
всё
будет
хорошо
(We'll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
I
know
we
will,
I
know
it'll
get
better
Я
знаю,
что
так
будет,
я
знаю,
что
станет
лучше
(We′ll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
You
don′t
have
to
drink
yourself
to
sleep
at
night
Тебе
не
нужно
напиваться
до
беспамятства
по
ночам
(We'll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
You
don′t
have
to
stomp
all
over
your
problems,
no
Тебе
не
нужно
затаптывать
свои
проблемы,
нет
(We'll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
Everybody
needs
a
hug
Каждому
нужно
объятие
(We′ll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
(We'll
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
The
whole
world,
the
whole
world
will
be
fine
Весь
мир,
весь
мир
будет
в
порядке
(We′ll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
(We'll
be
okay)
(Мы
будем
в
порядке)
(We'll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
We′ll
be
just
fine
У
нас
всё
будет
хорошо
(We′ll
be
fine
again)
(Снова
всё
будет
хорошо)
(We'll
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
We′ll
be
alright,
we'll
be
so
fine
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
прекрасно
I
know
it
gets
better
with
time
Я
знаю,
со
временем
станет
лучше
Go
on
and
let
your
hair
down
Давай,
распусти
волосы
Don′t
worry
no
more,
no
more
Не
волнуйся
больше,
больше
нет
Don't
worry
no
more,
no
more
Не
волнуйся
больше,
больше
нет
I
say
we′ll
be
fine
again
Я
говорю,
снова
всё
будет
хорошо
I
say
we'll
be
fine
again
Я
говорю,
снова
всё
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Wooten, Anthony Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.