Paroles et traduction Anthony Hamilton - Sista Big Bones (Main Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sista Big Bones (Main Version)
Красотка Пышка (Основная версия)
Someday
I'll
be
walkin'
along
Когда-нибудь
я
буду
идти
по
улице,
And
you'll
step
on
the
scene
where
I
be
И
ты
появишься
там,
где
буду
я.
Hopefully
you'll
be
touched
by
my
charm
Надеюсь,
тебя
зацепит
мой
шарм,
And
the
words
of
the
song
will
lead
the
way
И
слова
этой
песни
укажут
путь.
Bright
eyed,
then
thangs,
long
hair,
earrings
Лучистые
глаза,
длинные
волосы,
серьги
—
Just
a
few
of
the
things
I
like
about
you
Вот
лишь
некоторые
вещи,
которые
мне
в
тебе
нравятся.
Sista
Big
Bones
Красотка
Пышка,
Can
a
brother
walk
you
home?
Можно
проводить
тебя
до
дома?
(Can
I
walk
right
beside
you?)
(Можно
пройтись
рядом
с
тобой?)
Look
like
a
plate
of
neck
bones
Выглядишь
аппетитно,
как
тарелка
ребрышек,
(You
look
so
good,
look
so
good)
(Ты
выглядишь
так
хорошо,
так
хорошо)
I
like
to
keep
your
body
warm
Я
бы
согрел
тебя
в
своих
объятиях.
Frankly
I
admire
your
style
Честно
говоря,
я
восхищаюсь
твоим
стилем,
How
you
go
into
work
everyday?
Тем,
как
ты
каждый
день
идешь
на
работу
—
Confident
in
your
walk
and
your
stride
Уверенной
в
своей
походке
и
шаге.
Got
my
note
open
wide,
Miss
Thang
Мое
сердце
распахнуто
для
тебя,
красотка.
I'd
like
to
take
you
on
a
nice
date
Я
бы
хотел
пригласить
тебя
на
свидание,
Shoot
some
riddles,
have
some
vittles
with
you
Загадать
тебе
загадки,
вкусно
поужинать,
Make
no
mistake,
I'll
be
a
gentleman
Не
сомневайся,
я
буду
джентльменом.
Take
your
coat,
open
doors,
things
I'll
do
Подам
пальто,
открою
двери
— все
для
тебя.
Sista
Big
Bones
Красотка
Пышка,
(Big
Bones,
yeah)
(Пышечка,
да)
Can
a
brother
walk
you
home?
Можно
проводить
тебя
до
дома?
(Can
I
walk
right
beside
you?)
(Можно
пройтись
рядом
с
тобой?)
Look
like
a
plate
of
neck
bones
Выглядишь
аппетитно,
как
тарелка
ребрышек,
(You
look
so
good,
look
so
good)
(Ты
выглядишь
так
хорошо,
так
хорошо)
I
like
to
keep
your
body
warm
Я
бы
согрел
тебя
в
своих
объятиях.
(I
like
to
keep
your
body
warm)
(Я
бы
согрел
тебя
в
своих
объятиях)
I
like
to
dance
with
you
Я
хочу
танцевать
с
тобой,
Hold
hands
and
walk
with
you
Держать
тебя
за
руку
и
гулять,
Sing
songs
and
stare
at
you
Петь
песни
и
любоваться
тобой,
Miss
Thang,
Miss
Thang
Красотка,
красотка.
Sista
Big
Bones
Красотка
Пышка,
Can
a
brother
walk
you
home?
Можно
проводить
тебя
до
дома?
(Can
I
walk
right
beside
you?)
(Можно
пройтись
рядом
с
тобой?)
Look
like
a
plate
of
neck
bones
Выглядишь
аппетитно,
как
тарелка
ребрышек,
(You
look
so
good,
look
so
good)
(Ты
выглядишь
так
хорошо,
так
хорошо)
I
like
to
keep
your
body
warm
Я
бы
согрел
тебя
в
своих
объятиях.
(I
like
to
keep
your
body
warm)
(Я
бы
согрел
тебя
в
своих
объятиях)
Sista
Big
Bones
Красотка
Пышка,
(Sista
Big
Bones,
yeah)
(Красотка
Пышка,
да)
Can
a
brother
walk
you
home?
Можно
проводить
тебя
до
дома?
(Can
we
take
a
long
walk,
baby?)
(Может,
прогуляемся,
малышка?)
Look
like
a
plate
of
neck
bones
Выглядишь
аппетитно,
как
тарелка
ребрышек,
(You
look
so
good,
look
so
good)
(Ты
выглядишь
так
хорошо,
так
хорошо)
I
like
to
keep
your
body
warm
Я
бы
согрел
тебя
в
своих
объятиях.
(Said
I
like
to,
said
I
like
to,
baby)
(Говорю
же,
я
бы
согрел
тебя,
малышка)
Sista
Big
Bones
Красотка
Пышка,
(Sista
Thickness
said,
"I
like
you")
(Красотка
Пышечка
говорит:
"Ты
мне
нравишься")
Can
a
brother
walk
you
home?
Можно
проводить
тебя
до
дома?
(We
can
take
the
long
way,
baby)
(Мы
можем
пойти
длинной
дорогой,
малышка)
Look
like
a
plate
of
neck
bones
Выглядишь
аппетитно,
как
тарелка
ребрышек,
(I
want
to
be
right
there,
baby)
(Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
малышка)
I
like
to
keep
your
body
warm
Я
бы
согрел
тебя
в
своих
объятиях.
(Keeping
you
warm,
baby,
yeah)
(Согрею
тебя,
малышка,
да)
Sista
Big
Bones
Красотка
Пышка,
(Open
your
door,
I
think
your
brother)
(Открой
свою
дверь,
кажется,
это
твой
мужчина)
Can
a
brother
walk
you
home?
Можно
проводить
тебя
до
дома?
(I
would
listen
to
you,
everything
you
do)
(Я
бы
слушал
тебя,
все,
что
ты
говоришь)
Look
like
a
plate
of
neck
bones
Выглядишь
аппетитно,
как
тарелка
ребрышек,
(How
was
your
day?)
(Как
прошел
твой
день?)
I
like
to
keep
your
body
warm
Я
бы
согрел
тебя
в
своих
объятиях.
(Look
so
good
to
me,
yeah)
(Ты
выглядишь
так
хорошо,
да)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Sista
bigness,
get
down
with
your
quick,
quickness
Красотка
пышечка,
двигайся
в
своем
ритме,
I
hope
you
won't
forget
this,
quickly,
all
forget
this
Надеюсь,
ты
не
забудешь
это,
быстро,
все
забудешь,
I'll
be
around
till
Christmas
Я
буду
рядом
до
Рождества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Christopher Batson, Anthony Cornelius Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.