Paroles et traduction Anthony Hamilton - You Made A Fool Of Me
You
made
a
fool
of
me
Ты
одурачил
меня.
I
gave
you
all
I
had
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было.
You
made
a
fool
of
me
Ты
одурачил
меня.
I′ll
never
take
you
back
Я
никогда
не
приму
тебя
обратно.
Girl,
you
know
I
loved
you
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
любил
тебя.
You
could
never
do
no
wrong
Ты
никогда
не
мог
сделать
ничего
плохого.
And
you
know
I
adored
you
И
ты
знаешь,
что
я
обожал
тебя,
But
you
chose
to
break
my
heart
но
ты
решила
разбить
мне
сердце.
You
were
sleeping
with
another
man
Ты
спала
с
другим
мужчиной.
And
you
had
him
all
around
our
friends
И
он
был
рядом
с
нашими
друзьями.
You
never
said
you
were
sorry
for
what
you
did
Ты
никогда
не
говорил,
что
сожалеешь
о
том,
что
сделал.
And
I
could
never
do
you
like
that
И
я
никогда
не
смог
бы
так
поступить
с
тобой.
(You
made
a
fool
of
me)
you
made
a
fool
of
me
(Ты
одурачил
меня)
ты
одурачил
меня.
(I
gave
you
all
I
had)
I
gave
you
all
I
had
(Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было)
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было.
(You
made
a
fool
of
me)
you
made
a
fool
of
me
(Ты
одурачил
меня)
ты
одурачил
меня.
(I'll
never
take
you
back)
oh,
no,
no,
no,
no,
no
(Я
никогда
не
приму
тебя
обратно)
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
girl,
you
know
I
loved
you
И,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
любил
тебя.
You
had
me
wrapped
around
your
heart,
oh,
I
Ты
обвила
меня
вокруг
своего
сердца,
О,
я
...
Was
it
worth
losing
all
we
had?
Стоило
ли
терять
все,
что
у
нас
было?
I
was
dead
from
the
start,
ooh,
yeah
Я
был
мертв
с
самого
начала,
О,
да
(No
one,
nobody)
ever
loved
you
like
I
did
(Никто,
никто)
никогда
не
любил
тебя
так,
как
я.
(Ever,
ever)
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(Никогда,
никогда)
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
(Never,
no
one)
oh,
no
one
(Никогда,
никто)
о,
никто
Could
ever
stand
by
you
like
I
did
Мог
бы
когда-нибудь
быть
рядом
с
тобой,
как
я?
(You
made
a
fool
of
me)
you
made
a
fool
of
me
(Ты
одурачил
меня)
ты
одурачил
меня.
(I
gave
you
all
I
had)
see
I,
I,
I
(Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было)
видишь
ли,
я,
я,
я
...
(You
made
a
fool
of
me)
you
made,
you
made,
you
made
a
fool
of
me
(Ты
одурачил
меня)
ты
одурачил,
ты
одурачил,
ты
одурачил
меня.
(I′ll
never
take
you
back)
yeah,
no
(Я
никогда
не
приму
тебя
обратно)
да,
нет
(You
never
loved
me)
my
friends
told
me,
you
never
(Ты
никогда
не
любил
меня)
мои
друзья
говорили
мне,
что
ты
никогда
не
любил
меня.
(Quite
like
I
love
you)
and
my
momma
told
me
never
(Совсем
как
я
люблю
тебя)
и
моя
мама
сказала
мне
никогда.
(You
never
loved
me)
love
me
never
(Ты
никогда
не
любила
меня)
люби
меня
никогда.
(Quite
like
I
love
you)
oh-oh,
oh-oh,
never
(Совсем
как
я
люблю
тебя)
О-О,
О-О,
никогда
Oh-I,
oh-I,
oh-I
О-я,
о-я,
о-я
Oh-I,
oh-I,
oh-I
О-я,
о-я,
о-я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.