Paroles et traduction Anthony Hamilton - You Made A Fool Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Made A Fool Of Me
Ты выставила меня дураком
You
made
a
fool
of
me
Ты
выставила
меня
дураком,
I
gave
you
all
I
had
Я
отдал
тебе
всё,
что
имел.
You
made
a
fool
of
me
Ты
выставила
меня
дураком,
I′ll
never
take
you
back
Я
никогда
тебя
не
приму
назад.
Girl,
you
know
I
loved
you
Девушка,
ты
знаешь,
я
любил
тебя,
You
could
never
do
no
wrong
Ты
не
могла
сделать
ничего
плохого.
And
you
know
I
adored
you
И
ты
знаешь,
я
тебя
обожал,
But
you
chose
to
break
my
heart
Но
ты
предпочла
разбить
мне
сердце.
You
were
sleeping
with
another
man
Ты
спала
с
другим,
And
you
had
him
all
around
our
friends
И
ты
крутилась
с
ним
перед
всеми
нашими
друзьями.
You
never
said
you
were
sorry
for
what
you
did
Ты
даже
не
извинилась
за
то,
что
сделала,
And
I
could
never
do
you
like
that
А
я
бы
никогда
так
с
тобой
не
поступил.
(You
made
a
fool
of
me)
you
made
a
fool
of
me
(Ты
выставила
меня
дураком)
ты
выставила
меня
дураком,
(I
gave
you
all
I
had)
I
gave
you
all
I
had
(Я
отдал
тебе
всё,
что
имел)
я
отдал
тебе
всё,
что
имел.
(You
made
a
fool
of
me)
you
made
a
fool
of
me
(Ты
выставила
меня
дураком)
ты
выставила
меня
дураком,
(I'll
never
take
you
back)
oh,
no,
no,
no,
no,
no
(Я
никогда
тебя
не
приму
назад)
о,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
girl,
you
know
I
loved
you
И,
девушка,
ты
знаешь,
я
любил
тебя,
You
had
me
wrapped
around
your
heart,
oh,
I
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
о,
я...
Was
it
worth
losing
all
we
had?
Стоило
ли
это
того,
чтобы
потерять
всё,
что
у
нас
было?
I
was
dead
from
the
start,
ooh,
yeah
Я
был
обречён
с
самого
начала,
о,
да.
(No
one,
nobody)
ever
loved
you
like
I
did
(Никто,
никто)
никогда
не
любил
тебя
так,
как
я,
(Ever,
ever)
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(Никогда,
никогда)
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
(Never,
no
one)
oh,
no
one
(Никогда,
никто)
о,
никто
Could
ever
stand
by
you
like
I
did
Не
мог
бы
быть
рядом
с
тобой
так,
как
я.
(You
made
a
fool
of
me)
you
made
a
fool
of
me
(Ты
выставила
меня
дураком)
ты
выставила
меня
дураком,
(I
gave
you
all
I
had)
see
I,
I,
I
(Я
отдал
тебе
всё,
что
имел)
видишь,
я,
я,
я
(You
made
a
fool
of
me)
you
made,
you
made,
you
made
a
fool
of
me
(Ты
выставила
меня
дураком)
ты,
ты,
ты
выставила
меня
дураком,
(I′ll
never
take
you
back)
yeah,
no
(Я
никогда
тебя
не
приму
назад)
да,
нет.
(You
never
loved
me)
my
friends
told
me,
you
never
(Ты
никогда
не
любила
меня)
мои
друзья
говорили
мне,
ты
никогда
(Quite
like
I
love
you)
and
my
momma
told
me
never
(Так,
как
я
люблю
тебя)
и
моя
мама
говорила
мне
никогда
(You
never
loved
me)
love
me
never
(Ты
никогда
не
любила
меня)
не
любила
меня
никогда
(Quite
like
I
love
you)
oh-oh,
oh-oh,
never
(Так,
как
я
люблю
тебя)
о-о,
о-о,
никогда.
Oh-I,
oh-I,
oh-I
О-я,
о-я,
о-я
Oh-I,
oh-I,
oh-I
О-я,
о-я,
о-я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.