Paroles et traduction Anthony James - Reality
Way
too
many
"bros"
and
"fams"
Слишком
много
"братьев"
и
"семьи",
But
not
brothers
and
families
Но
не
братьев
и
семей.
I
sit
back
with
this
joint
Я
сижу
со
своим
косяком,
To
blow
the
steam
like
Stanley
Чтобы
выпустить
пар,
как
Стэнли.
Reality's
so
hard
to
find
Реальность
так
трудно
найти,
This
world
brings
such
confusing
times
Этот
мир
приносит
такие
смутные
времена.
I
try
to
siphon
through
what's
in
my
mind
Я
пытаюсь
отфильтровать
то,
что
у
меня
в
голове,
It
comes
to
me
through
rhyme
Это
приходит
ко
мне
через
рифму.
It
always
comes
when
I
write
Это
всегда
приходит,
когда
я
пишу,
Guess
its
this
light
of
mine
Наверное,
это
мой
внутренний
свет.
I
guess
it
brightly
shines
Наверное,
он
ярко
сияет.
Guess
the
fact
that
I
lost
my
mind
Наверное,
тот
факт,
что
я
сошёл
с
ума,
Comes
with
some
type
of
silver
lining
Имеет
какую-то
светлую
сторону.
Bound
to
crash
way
these
gears
are
grinding
Я
обречён
разбиться,
судя
по
тому,
как
скрипят
эти
шестерёнки.
Feed
my
demons
and
they
won't
stop
dining
Я
кормлю
своих
демонов,
и
они
не
перестанут
пировать.
I
associate
you
with
Trilogy
now
its
terrifying
Я
ассоциирую
тебя
с
"Трилогией",
и
теперь
это
ужасает.
Will
never
hear
it
without
thought
of
you
or
identifying
Никогда
не
услышу
её,
не
думая
о
тебе,
не
узнавая,
Or
without
visualizing
your
body
in
black
lining
Или
не
представляя
твоё
тело
в
чёрном
белье.
(Still
not
sure
how
I
feel
about
this
alignment)
(До
сих
пор
не
знаю,
как
я
отношусь
к
этому
сравнению.)
I
mean
I
think
it
feels
good
В
смысле,
я
думаю,
это
хорошо.
Its
powerful
its
important
Это
сильно,
это
важно.
("Party
and
the
After
Party"
had
us
going
'til
the
morning)
("Вечеринка
и
после
вечеринки"
- мы
отрывались
до
утра.)
So
we
boogie
like
she
comes
with
a
hoodie
Так
что
мы
танцуем,
как
будто
она
приходит
в
толстовке.
She
boogie
she
boogie
boogie
like
Compton
what's
goodie
Она
танцует,
танцует,
танцует,
как
Комптон,
что
хорошего.
And
boy
she
do
it
damn
well
И,
чёрт
возьми,
она
делает
это
чертовски
хорошо.
Ain't
a
coin
flip
b*tch
I'm
getting
head
and
tail
Это
не
игра
в
монетку,
сучка,
я
получаю
и
орла,
и
решку.
How
many
times
she
call?
(A
lot)
Сколько
раз
она
звонила?
(Много.)
Hit
you
looking
for
some?
(A
lot)
Звонила
тебе
в
поисках
кое-чего?
(Много.)
How
many
times
she
push?
(A
lot)
Сколько
раз
она
напирала?
(Много.)
Pull
up
to
where
you
are
from?
(A
lot)
Приезжала
туда,
откуда
ты
родом?
(Много.)
How
many
times
you
turn
it
around
how
many
times
you
drum?
(A
lot)
Сколько
раз
ты
переворачивал
всё
с
ног
на
голову,
сколько
раз
ты
стучал?
(Много.)
How
many
times
she
cry?
(A
lot)
Сколько
раз
она
плакала?
(Много.)
How
many
times
she
cum?
(A
lot)
Сколько
раз
она
кончала?
(Много.)
But
it's
a
pass
from
me
I
got
my
eyes
on
bigger
things
Но
это
не
для
меня,
я
нацелился
на
более
крупные
вещи.
'Cause
I
really
need
this
money
and
I'm
really
gonna
get
it
Потому
что
мне
действительно
нужны
эти
деньги,
и
я
действительно
их
получу.
And
you're
really
sleeping
on
me
and
you're
really
gon'
regret
it
А
ты
действительно
недооцениваешь
меня,
и
ты
действительно
пожалеешь
об
этом.
My
favorite
color's
green
but
my
fave
ain't
Piccolo
Мой
любимый
цвет
- зелёный,
но
мой
любимчик
- не
Пикколо.
My
wallet's
getting
chubby
on
some
Mark
Del
Figgalo
Мой
кошелёк
пухнет,
как
у
Марка
Дель
Фиггало.
Peter
Piper
picked
peppers
Питер
Пайпер
собирал
перцы.
Peter
picked
without
looking
Питер
собирал,
не
глядя.
Peter
didn't
pick
you
'cause
Peter
don't
pick
p*ssy
Питер
не
выбрал
тебя,
потому
что
Питер
не
выбирает
кисок.
I'm
the
pro
in
the
cons,
who
you
think
you
working
on?
Я
профи
среди
минусов,
думаешь,
ты
работаешь
надо
мной?
The
upper
echelon
of
the
upper
echelon
Высший
эшелон
высшего
эшелона.
(You're
getting
what
i'm
on)
(Ты
понимаешь,
о
чём
я.)
(You're
getting
what
i'm
on)
(Ты
понимаешь,
о
чём
я.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony James Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.