Paroles et traduction Anthony Kannon - Midas Touch (feat. G Seppe)
Midas Touch (feat. G Seppe)
Прикосновение Мидаса (при участии G Seppe)
Never
kept
it
real,
nigga
lying
like
a
bitch
Никогда
не
было
настоящим,
ниггер
лжет
как
сучка
Glock
on
his
waist,
might
fire
from
the
hip
Глок
на
его
талии,
может
выстрелить
с
бедра
Son
went
ghost,
haven′t
found
him
in
a
grip
Сын
стал
призраком,
не
могу
его
найти
I
don't
smoke
if
there′s
weight-when
I'm
riding
in
the
whip
Не
курю,
если
в
машине
есть
вес
I
know
you
ain't
hard,
who
you
trying
to
convince
Знаю,
что
ты
не
крутой,
кого
ты
пытаешься
убедить
You
ain′t
met
a
motherfucker
flyer
in
the
in
6
Ты
не
встречал
более
крутого
ублюдка
в
шестид
Put
designer
on
the
drip...
Надень
дизайнерское
на
капли...
My
boy
went
to
prison,
he
done
pissed
away
his
future
like
he
signing
with
he
knicks
Мой
мальчик
попал
в
тюрьму,
он
профукал
свое
будущее,
как
будто
подписался
на
контракт
с
книксами
He
really
was
dumb,
but
a
nigga
was
young
Он
действительно
был
тупым,
но
ниггер
был
молод
At
the
crib,
getting
drunk
off
Caribbean
rum
На
хате,
напиваясь
допьяна
карибским
ромом
I
was
in
San
Antonio,
sitting
in
the
slums
Я
был
в
Сан-Антонио,
сидел
в
трущобах
The
pain
gets
deep,
but
that
feeling
get
dumb
Боль
становится
сильнее,
но
это
чувство
становится
тупым
I
got
voices
in
my
head
that
I
can′t
Ignore
У
меня
в
голове
голоса,
которые
я
не
могу
игнорировать
Been
through
hell-but
I
made
it,
so
thats
something
that
I
can
endure
Прошел
через
ад,
но
я
сделал
это,
так
что
есть
что-то,
что
я
могу
вынести
Top
5,
what
you
rhyming
for?
Топ-5,
зачем
ты
рифмуешь?
Have
him
swimming
with
the
fishes,
Kannon
ball-fuck
a
diving
board
Заставил
его
плавать
с
рыбами,
пушечное
ядро
Кэннона
- на
хрен
вышку
для
дайвинга
Every
year,
tryna
get
some
better
habits
Каждый
год
пытаюсь
завести
привычки
получше
I
ain't
gonna
fight,
I′ma
let
'em
have
it
Не
буду
драться,
позволю
им
это
сделать
Backwood
burned
a
hole
in
the
leather
jacket
Бэквуд
прожег
дыру
в
кожаной
куртке
Tool
belt,
I′m
Inspector
Gadget
Пояс
для
инструментов,
я
инспектор
Гаджет
Said
he
got
the
juice,
but
never
had
it
Говорил,
что
у
него
есть
сок,
но
никогда
его
не
было
Dropped
a
song,
had
the
fellas
laughing
Выпустил
песню,
и
ребята
посмеялись
Could've
made
it
off
the
trap,
that′s
instead
of
rapping
Мог
бы
сделать
это
из
ловушки,
вместо
того,
чтобы
читать
рэп
Go
go,
Inspector
Gadget
Вперед,
вперед,
инспектор
Гаджет
Got
the
juice,
she
inspect
the
gadgets
Получил
сок,
она
проверяет
гаджеты
Tool
belts,
her
hands
magnets
Пояса
для
инструментов,
ее
руки
магниты
Short
fuse,
cut
the
static
Короткий
фитиль,
обрежьте
статику
Focus
on
bands,
watch
em
double
up
Сосредоточьтесь
на
группах,
наблюдайте,
как
они
удваиваются
Voices
in
my
head,
put
the
real
over
everyone
Голоса
в
моей
голове,
поставили
реальное
выше
всех
I
paid
for
this
shit...
Я
заплатил
за
это
дерьмо...
On
everything
I
ever
wanted,
done
put
in
work
and
I
got
it
За
все,
что
я
когда-либо
хотел,
вложил
в
это
труд
и
получил
это
Paper
trail
in
the
optics
Бумажный
след
в
оптике
Smooth
sailing,
nah
nah
nah-that
ain't
part
of
this
flick
Плавное
плавание,
на-на-на
- это
не
часть
этого
эпизода
Coppola,
I'm
the
Don
bitch
Коппола,
я,
блин,
дон
Home
run
Barry
Bonds
bitch
Хоумран,
Барри
Бондс,
сучка
Got
to
do
this
life
giant,
call
me
Zito
Должен
вести
эту
гигантскую
жизнь,
назови
меня
Зитой
Sole
proprietorship,
I
ain′t
one
to
freeload
Единоличное
владение,
я
не
из
тех,
кто
филонит
Yeah,
you
talking
bout
action
that′s
aburrido
Ага,
ты
говоришь
о
действии,
которое
абуриддо
Cuddies
be
savages,
they
watching
wherever
we
go
Сопартийцы
- дикари,
они
смотрят,
куда
бы
мы
ни
пошли
She
know
Ima
beast,
keep
cool
that's
so
old
news
Она
знает,
что
я
зверь,
сохранять
спокойствие
это
так
старомодно
Keep
an
eye
on
the
East,
both
grew
round
the
red
light,
blues
Следи
за
Востоком,
оба
выросли
вокруг
красного
света,
синевы
Tombstones...
what
happened
to
him?
Надгробные
плиты...
что
с
ним
случилось?
Lost
my
brother,
now
I
pack
the
shooter
Потерял
брата,
теперь
ношу
дробовик
Every
year,
tryna
get
some
better
habits
Каждый
год
пытаюсь
завести
привычки
получше
I
ain′t
gonna
fight,
I'ma
let
′em
have
it
Не
буду
драться,
позволю
им
это
сделать
Backwood
burned
a
hole
in
the
leather
jacket
Бэквуд
прожег
дыру
в
кожаной
куртке
Tool
belt,
I'm
Inspector
Gadget
Пояс
для
инструментов,
я
инспектор
Гаджет
Said
he
got
the
juice,
but
never
had
it
Говорил,
что
у
него
есть
сок,
но
никогда
его
не
было
Dropped
a
song,
had
the
fellas
laughing
Выпустил
песню,
и
ребята
посмеялись
Could′ve
made
it
off
the
trap,
that's
instead
of
rapping
Мог
бы
сделать
это
из
ловушки,
вместо
того,
чтобы
читать
рэп
Go
go,
Inspector
Gadget
Вперед,
вперед,
инспектор
Гаджет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.