Anthony Kannon - Midas Touch (feat. G Seppe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Kannon - Midas Touch (feat. G Seppe)




Midas Touch (feat. G Seppe)
Прикосновение Мидаса (при участии G Seppe)
Never kept it real, nigga lying like a bitch
Никогда не было настоящим, ниггер лжет как сучка
Glock on his waist, might fire from the hip
Глок на его талии, может выстрелить с бедра
Son went ghost, haven′t found him in a grip
Сын стал призраком, не могу его найти
I don't smoke if there′s weight-when I'm riding in the whip
Не курю, если в машине есть вес
I know you ain't hard, who you trying to convince
Знаю, что ты не крутой, кого ты пытаешься убедить
You ain′t met a motherfucker flyer in the in 6
Ты не встречал более крутого ублюдка в шестид
Put designer on the drip...
Надень дизайнерское на капли...
My boy went to prison, he done pissed away his future like he signing with he knicks
Мой мальчик попал в тюрьму, он профукал свое будущее, как будто подписался на контракт с книксами
He really was dumb, but a nigga was young
Он действительно был тупым, но ниггер был молод
At the crib, getting drunk off Caribbean rum
На хате, напиваясь допьяна карибским ромом
I was in San Antonio, sitting in the slums
Я был в Сан-Антонио, сидел в трущобах
The pain gets deep, but that feeling get dumb
Боль становится сильнее, но это чувство становится тупым
I got voices in my head that I can′t Ignore
У меня в голове голоса, которые я не могу игнорировать
Been through hell-but I made it, so thats something that I can endure
Прошел через ад, но я сделал это, так что есть что-то, что я могу вынести
Top 5, what you rhyming for?
Топ-5, зачем ты рифмуешь?
Have him swimming with the fishes, Kannon ball-fuck a diving board
Заставил его плавать с рыбами, пушечное ядро Кэннона - на хрен вышку для дайвинга
Every year, tryna get some better habits
Каждый год пытаюсь завести привычки получше
I ain't gonna fight, I′ma let 'em have it
Не буду драться, позволю им это сделать
Backwood burned a hole in the leather jacket
Бэквуд прожег дыру в кожаной куртке
Tool belt, I′m Inspector Gadget
Пояс для инструментов, я инспектор Гаджет
Said he got the juice, but never had it
Говорил, что у него есть сок, но никогда его не было
Dropped a song, had the fellas laughing
Выпустил песню, и ребята посмеялись
Could've made it off the trap, that′s instead of rapping
Мог бы сделать это из ловушки, вместо того, чтобы читать рэп
Go go, Inspector Gadget
Вперед, вперед, инспектор Гаджет
Got the juice, she inspect the gadgets
Получил сок, она проверяет гаджеты
Tool belts, her hands magnets
Пояса для инструментов, ее руки магниты
Short fuse, cut the static
Короткий фитиль, обрежьте статику
Focus on bands, watch em double up
Сосредоточьтесь на группах, наблюдайте, как они удваиваются
Voices in my head, put the real over everyone
Голоса в моей голове, поставили реальное выше всех
I paid for this shit...
Я заплатил за это дерьмо...
On everything I ever wanted, done put in work and I got it
За все, что я когда-либо хотел, вложил в это труд и получил это
Paper trail in the optics
Бумажный след в оптике
Smooth sailing, nah nah nah-that ain't part of this flick
Плавное плавание, на-на-на - это не часть этого эпизода
Coppola, I'm the Don bitch
Коппола, я, блин, дон
Home run Barry Bonds bitch
Хоумран, Барри Бондс, сучка
Got to do this life giant, call me Zito
Должен вести эту гигантскую жизнь, назови меня Зитой
Sole proprietorship, I ain′t one to freeload
Единоличное владение, я не из тех, кто филонит
Yeah, you talking bout action that′s aburrido
Ага, ты говоришь о действии, которое абуриддо
Cuddies be savages, they watching wherever we go
Сопартийцы - дикари, они смотрят, куда бы мы ни пошли
She know Ima beast, keep cool that's so old news
Она знает, что я зверь, сохранять спокойствие это так старомодно
Keep an eye on the East, both grew round the red light, blues
Следи за Востоком, оба выросли вокруг красного света, синевы
Tombstones... what happened to him?
Надгробные плиты... что с ним случилось?
Lost my brother, now I pack the shooter
Потерял брата, теперь ношу дробовик
Every year, tryna get some better habits
Каждый год пытаюсь завести привычки получше
I ain′t gonna fight, I'ma let ′em have it
Не буду драться, позволю им это сделать
Backwood burned a hole in the leather jacket
Бэквуд прожег дыру в кожаной куртке
Tool belt, I'm Inspector Gadget
Пояс для инструментов, я инспектор Гаджет
Said he got the juice, but never had it
Говорил, что у него есть сок, но никогда его не было
Dropped a song, had the fellas laughing
Выпустил песню, и ребята посмеялись
Could′ve made it off the trap, that's instead of rapping
Мог бы сделать это из ловушки, вместо того, чтобы читать рэп
Go go, Inspector Gadget
Вперед, вперед, инспектор Гаджет





Writer(s): Anthony Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.