Paroles et traduction en russe Anthony Lazaro - Himalaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
golden
domes
of
Bodhgaya
От
золотых
куполов
Бодхгайи
I'll
be
following
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
For
the
ride
Куда
бы
ты
ни
шла.
Yeah,
I
know
that
these
days
Да,
я
знаю,
что
эти
дни
Have
been
messing
with
you
Тебя
измучили,
Like
a
conman
straight
out
Macao
Как
мошенник
из
Макао.
And
I
know
there
are
times
И
я
знаю,
бывают
времена,
When
you're
feeling
surrounded
Когда
ты
чувствуешь
себя
окруженной,
But
I
think
you
should
know
Но
я
думаю,
ты
должна
знать,
From
the
golden
domes
of
Bodhgaya
От
золотых
куполов
Бодхгайи
Up
the
cold
Himalaya
До
холодных
Гималаев
I'll
be
following
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
For
the
ride
Куда
бы
ты
ни
шла.
From
the
blinding
lights
of
Chicago
От
ослепительных
огней
Чикаго
Through
the
streets
of
Santiago
По
улицам
Сантьяго
I
will
always
be
there
Я
всегда
буду
рядом,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
Cause
sometimes
we
get
stubborn
Потому
что
иногда
мы
бываем
упрямы,
We
forget
where
we
come
from
Мы
забываем,
откуда
мы
родом,
We
can't
see
much
beyond
our
noses
Мы
не
видим
дальше
собственного
носа.
And
I
know
there'll
come
a
time
И
я
знаю,
придет
время,
We
will
leave
it
all
behind
Мы
оставим
все
позади,
And
I'm
sure
we
are
getting
close
И
я
уверен,
что
мы
близки
к
этому.
From
the
golden
domes
of
Bodhgaya
От
золотых
куполов
Бодхгайи
Up
the
cold
Himalaya
До
холодных
Гималаев
I'll
be
following
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
For
the
ride
Куда
бы
ты
ни
шла.
From
the
blinding
lights
of
Chicago
От
ослепительных
огней
Чикаго
Through
the
streets
of
Santiago
По
улицам
Сантьяго
I
will
always
be
there
Я
всегда
буду
рядом,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
Cause
you
know
there
is
a
blue
sky
Ведь
ты
знаешь,
что
есть
голубое
небо,
Hiding
right
behind
those
wistful
stormy
eyes
Скрывающееся
прямо
за
этими
задумчивыми,
штормовыми
глазами.
From
the
golden
domes
of
Bodhgaya
От
золотых
куполов
Бодхгайи
Up
the
cold
Himalaya
До
холодных
Гималаев
I'll
be
following
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
For
the
ride
Куда
бы
ты
ни
шла.
From
the
blinding
lights
of
Chicago
От
ослепительных
огней
Чикаго
Through
the
streets
of
Santiago
По
улицам
Сантьяго
I
will
always
be
there
Я
всегда
буду
рядом,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
From
the
golden
domes
of
Bodhgaya
От
золотых
куполов
Бодхгайи
Up
the
cold
Himalaya
До
холодных
Гималаев
I'll
be
following
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
For
the
ride
Куда
бы
ты
ни
шла.
From
the
blinding
lights
of
Chicago
От
ослепительных
огней
Чикаго
Through
the
streets
of
Santiago
По
улицам
Сантьяго
I
will
always
be
there
Я
всегда
буду
рядом,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio De Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.