Paroles et traduction Anthony Lazaro - Moody Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moody Wind
Переменчивый ветер
The
moody
wind
that
once
made
us
meet
Переменчивый
ветер,
что
нас
свёл
когда-то,
Is
blowing
furiously
down
the
street
Яростно
дует
сейчас
по
улице
прямо.
The
friendly
breeze
at
our
back
Лёгкий
бриз,
что
был
за
спиной,
Has
lately
been
swaying
Теперь
колеблется,
And
I
don't
know
if
you're
looking
for
И
я
не
знаю,
ищешь
ли
ты
Somebody
better
or
something
more
Кого-то
лучше
или
чего-то
большего.
Cause
even
when
you're
with
me
Ведь
даже
когда
ты
со
мной,
Your
eyes
are
still
straying
Твои
глаза
блуждают.
So
if
you
wanna
go
Так
что,
если
хочешь
уйти,
Make
it
very
quiet
Сделай
это
тихо,
Leave
the
door
half-open
Оставь
дверь
приоткрытой,
Don't
turn
on
the
light
Не
включай
свет.
I
will
see
the
note
Я
увижу
записку,
Lying
on
the
nightstand
Лежащую
на
тумбочке,
See
the
empty
space
Увижу
пустое
место,
And
I
will
understand
И
я
пойму.
If
you
wanna
leave
Если
ты
хочешь
уйти,
Take
good
care
of
you
Береги
себя.
Maybe
it's
about
time
Может
быть,
пора
We
try
something
new
Нам
попробовать
что-то
новое.
Maybe
for
a
while
Может
быть,
на
время,
Maybe
it's
just
a
fluke
Может
быть,
это
просто
случайность,
The
wind
will
just
give
back
Ветер
вернёт
всё,
The
same
way
that
he
took
Так
же,
как
и
забрал.
But
then
the
house
just
won't
be
the
same
Но
тогда
дом
уже
не
будет
прежним,
Trees
will
be
moaning
and
crying
your
name
Деревья
будут
стонать
и
плакать
твоим
именем,
And
I
will
hear
your
voice
И
я
буду
слышать
твой
голос,
Resound
in
the
silence
Звучащий
в
тишине.
I'm
gonna
browse
through
my
old
scrapbook
Я
буду
листать
свой
старый
альбом,
Have
a
dry
laugh
at
the
way
we
looked
Сухо
смеяться
над
тем,
как
мы
выглядели,
Hope
for
a
hint
that
the
wind
Надеяться
на
намёк,
что
ветер
It's
sending
you
back
Вернёт
тебя
обратно.
But
if
you
wanna
go
Но
если
хочешь
уйти,
Make
it
very
quiet
Сделай
это
тихо,
Leave
the
door
half-open
Оставь
дверь
приоткрытой,
Don't
turn
on
the
light
Не
включай
свет.
I
will
see
the
note
Я
увижу
записку,
Lying
on
the
nightstand
Лежащую
на
тумбочке,
See
the
empty
space
Увижу
пустое
место,
And
I
will
understand
И
я
пойму.
If
you
wanna
leave
Если
ты
хочешь
уйти,
Take
good
care
of
you
Береги
себя.
Maybe
it's
about
time
Может
быть,
пора
That
we
try
something
new
Нам
попробовать
что-то
новое.
Maybe
for
a
while
Может
быть,
на
время,
Maybe
it's
just
a
fluke
Может
быть,
это
просто
случайность,
The
wind
will
just
give
back
Ветер
вернёт
всё,
The
same
way
that
he
took
Так
же,
как
и
забрал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio De Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.