Anthony Newley - Pop Goes the Weasel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Newley - Pop Goes the Weasel




Pop Goes the Weasel
Крутится, вертится юла
Half a pound of tuppenny rice
Полфунта риса за два пенса,
Half a pound of treacle
Полфунта патоки,
That's the way the money goes
Вот так деньги и уходят,
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
Ha ha, yeah
Ха-ха, да.
Half a pound of tuppenny rice
Полфунта риса за два пенса,
Half a pound of treacle
Полфунта патоки,
That's the way the money goes
Вот так деньги и уходят,
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
Every night, when I go out
Каждый вечер, когда я выхожу,
The weasel's on the table
Юла на столе,
Take a stick and knock it off
Берём палку и сбиваем её,
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
Up and down the city road
Вверх и вниз по Сити-роуд,
In and out of the eagle
В "Орёл" и из "Орла",
That's the way the money goes
Вот так деньги и уходят,
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
Half a pound of tuppenny rice
Полфунта риса за два пенса,
Half a pound of treacle
Полфунта патоки,
Mix it up and make it nice
Смешаем всё и сделаем вкусно,
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
You know, pop goes the weasel
Знаешь, крутится, вертится юла.
For years, I've wondered
Годами я задавался вопросом,
What that meant
Что это значит,
And nobody seemed to know
И никто, кажется, не знал.
So, I looked it up
Поэтому я поискал,
And the official explanation
И официальное объяснение
Goes something like this
Звучит примерно так:
Pop goes the weasel refers to
"Крутится, вертится юла" относится
The habit of London hatters long ago
К привычке лондонских шляпников давних времён
Popping or pawning their weasels
Закладывать свои "юлы",
Or accessories on Saturday night
Или инструменты, в субботу вечером,
To buy liquor, isn't that interesting? Haha
Чтобы купить выпивку. Интересно, правда? Ха-ха.
Up and down the city road
Вверх и вниз по Сити-роуд,
In and out of the eagle
В "Орёл" и из "Орла",
That's the way the money goes
Вот так деньги и уходят,
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
But you know
Но знаешь,
I've got a theory of my own
У меня есть своя теория
About pop goes the weasel
Насчёт "крутится, вертится юла".
It's much simpler
Она гораздо проще.
Why did the weasel go pop, go pop?
Почему юла крутилась, вертелась?
Pop, pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
Why did the weasel go pop?
Почему юла крутилась?
'Cause they upped the price
Потому что подняли цену
Of tuppeny rice to four pence
На рис с двух пенсов до четырёх.
How did the pop get into the weasel
Как юла начала крутиться?
Weasel, pop goes the weasel
Юла, крутится, вертится юла.
How did the pop get in there
Как она начала крутиться?
Well, the weasel caught his
Ну, юла засунула свой
Beakle in the treacle
Носик в патоку.
Now, if you've got a weasel
Теперь, если у тебя есть юла,
And you don't want him to pop
И ты не хочешь, чтобы она крутилась,
The next time you go shopping
В следующий раз, когда пойдёшь за покупками,
Don't you take him in the shop
Не бери её с собой в магазин.
Two, three, four
Раз, два, три, четыре.
Half a pound of tuppenny rice
Полфунта риса за два пенса,
Half a pound of treacle
Полфунта патоки,
Now that is the way
Вот так
That the money goes
Деньги и уходят.
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
Every night, when I go out
Каждый вечер, когда я выхожу,
The weasel's sitting on the table
Юла сидит на столе.
Now I take a stick
Теперь я беру палку
And I knock it off
И сбиваю её.
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
Up and down the city road
Вверх и вниз по Сити-роуд,
In and out of the eagle
В "Орёл" и из "Орла",
That's the way the money goes
Вот так деньги и уходят.
Pop goes the weasel
Крутится, вертится юла.
Together now
Все вместе теперь.
Half a pound of tuppenny rice
Полфунта риса за два пенса,
Half a pound of treacle
Полфунта патоки,
Now, I mix it up
Теперь я смешиваю всё
And I make it nice
И делаю вкусно.
Pop, pop, pop goes the weasel
Крутится, вертится, вертится юла.
Pop, pop, pop goes the weasel
Крутится, вертится, вертится юла.
Poppity, poppity, pop
Вертится, вертится, вертится,
Goes the weasel now
Юла вертится.
Would you excuse me for a moment?
Извини меня на минутку.
I'm just gonna pop my weasel, hahahaha
Я просто пойду заложу свою юлу, ха-ха-ха.





Writer(s): Anthony Newley, Leslie Bricusse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.