Anthony Newley - Tradition (From "Fiddler on the Roof") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Newley - Tradition (From "Fiddler on the Roof")




Tradition (From "Fiddler on the Roof")
Традиция (Из "Скрипач на крыше")
Who day and night must scramble for a living?
Кто день и ночь должен крутиться ради заработка?
Feed a wife and children?
Кормить жену и детей?
Say his daily prayers?
Читать ежедневно молитвы?
And who has the right as master of the house
И у кого есть право главы дома
To have the final say at home?
Иметь последнее слово дома?
The papa, the papa
У папы, у папы,
Tradition!
Традиция!
The papa, the papa
У папы, у папы,
Tradition!
Традиция!
Who must know the way to make a proper home?
Кто должен знать, как создать настоящий дом?
A quiet home, a kosher home
Тихий дом, кошерный дом?
Who must raise a family and run the home
Кто должен растить детей и вести хозяйство,
So papa's free to read the holy book?
Чтобы папе было удобно читать священную книгу?
The mama, the mama
У мамы, у мамы,
Tradition!
Традиция!
The mama, the mama
У мамы, у мамы,
Tradition
Традиция!
At three I started Hebrew school
В три года я пошел в еврейскую школу,
At ten I learned a trade
В десять лет я выучился ремеслу,
I hear they've picked a bride for me, I hope
Я слышал, мне уже выбрали невесту. Надеюсь,
She's pretty
она красивая.
The sons, the sons
У сыновей, у сыновей,
Tradition!
Традиция!
The sons, the sons
У сыновей, у сыновей,
Tradition!
Традиция!
And who does mama teach
А кого мама учит
To mend and tend and fix?
Чинить, убирать и готовить?
Preparing me to marry
Готовя меня к замужеству
Whoever papa picks
С тем, кого выберет папа,
The daughters, the daughters
У дочерей, у дочерей,
Tradition!
Традиция!
The daughters, the daughters
У дочерей, у дочерей,
Tradition!
Традиция!
The papa
У папы,
The mama
У мамы,
The sons
У сыновей,
The daughters
У дочерей,
Tradition
Традиция!
The papa, the papa
У папы, у папы,
Tradition!
Традиция!





Writer(s): Sheldon M Harnick, Jerrold Lewis Bock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.