Paroles et traduction Anthony Ortiz - Its Whatever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
got
time,
need
a
second
just
to
call
you
back
У
меня
нет
времени,
нужно
время,
чтобы
перезвонить
тебе,
You
ain't
even
mine,
in
my
line,
why
you
doing
that?
Ты
даже
не
моя,
на
моём
пути,
чего
ты
добиваешься?
Don't
think
that
you
understand
Не
думай,
что
ты
понимаешь,
We
can't
be
more
than
just
friends
Мы
можем
быть
только
друзьями.
You
looking
at
me
like
"damn,
really?"
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
такая:
"Чёрт,
правда?"
Cause
you
got
no
chill,
buzzkill
Потому
что
ты
не
можешь
успокоиться,
напрягаешь,
Everyone
around
me
thinks
you're
way
too
much
Все
вокруг
думают,
что
ты
слишком
много
хочешь,
And
usually
they're
right
but
И
обычно
они
правы,
но...
My
bad,
baby
please
don't
trip
Моя
вина,
детка,
пожалуйста,
не
злись,
You
know
I
know
what
you
did
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
сделала.
Had
to
level
up
all
my
shit
now
you
calling
my
phone
Мне
пришлось
поднять
планку,
и
вот
ты
уже
звонишь
мне,
'Cause
you
see
that
I'm
better
Потому
что
ты
видишь,
что
я
стал
лучше,
'Cause
I
ain't
think
about
you
in
forever
Потому
что
я
не
думал
о
тебе
целую
вечность,
Shot
me
in
my
heart
like
a
beretta
Ты
прострелила
мне
сердце,
как
из
беретты,
Oh
we,
we
could
never
О,
мы,
мы
никогда
не
сможем,
Ever
be
together
Быть
вместе,
But
we're
a
little
drunk
so
it's
whatever,
damn
Но
мы
немного
пьяны,
так
что
всё
равно,
чёрт.
Come
on
over
baby,
baby
Иди
сюда,
детка,
детка,
So
you
can
do
whatever
to
me,
to
me
Чтобы
ты
могла
делать
со
мной
всё,
что
хочешь,
со
мной,
Cause
we
got
time
we
like
to
cross
the
line
Потому
что
у
нас
есть
время,
и
нам
нравится
переступать
черту,
We
always
doing
this
shit
Мы
всегда
творим
подобную
хрень,
We
can't
be
doing
this
shit
Нам
нельзя
творить
подобную
хрень.
So
when
I
should
have
known
that
when
you
call
my
phone
Поэтому,
когда
ты
звонишь
мне,
мне
следовало
бы
знать,
I
should've
maybe
hit
the
silent
button
Что
нужно
нажать
кнопку
отключения
звука,
So
I
never
heard
you,
oh
Чтобы
я
тебя
не
слышал,
о,
This
is,
this
is
Это,
это
The
last
time
I'm
gonna
say
this,
say
this
Последний
раз,
когда
я
говорю
это,
говорю
это,
'Cause
I
don't
really
wanna
think
about
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
хочу
думать
о
тебе,
Think
about
you
no
more
Думать
о
тебе.
See
that
I'm
better
Видишь,
я
стал
лучше,
'Cause
I
ain't
think
about
you
in
forever
Потому
что
я
не
думал
о
тебе
целую
вечность,
Shot
me
in
my
heart
like
a
beretta
Ты
прострелила
мне
сердце,
как
из
беретты,
Oh
we,
we
could
never
О,
мы,
мы
никогда
не
сможем,
Ever
be
together
Быть
вместе,
But
we're
a
little
drunk
so
it's
whatever,
damn
Но
мы
немного
пьяны,
так
что
всё
равно,
чёрт.
See
that
I'm
better
Видишь,
я
стал
лучше,
'Cause
I
ain't
think
about
you
in
forever
Потому
что
я
не
думал
о
тебе
целую
вечность,
Shot
me
in
my
heart
like
a
beretta
Ты
прострелила
мне
сердце,
как
из
беретты,
Oh
we,
we
could
never
О,
мы,
мы
никогда
не
сможем,
Ever
be
together
Быть
вместе,
But
we're
a
little
drunk
so
it's
whatever,
damn
Но
мы
немного
пьяны,
так
что
всё
равно,
чёрт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.