Paroles et traduction Anthony Ramos feat. Okieriete OnaodowanDaveed Diggs & Lin-Manuel Miranda & Leslie Odom Jr. - The Story of Tonight - Reprise
I
may
not
live
to
see
our
glory!
(Возможно,
я
не
доживу
до
нашей
славы!)
(I
may
not
live
to
see
our
glory!)
(Возможно,
я
не
доживу
до
нашей
славы!)
But
I've
seen
wonders
great
and
small
Но
я
видел
чудеса
большие
и
маленькие
(I've
seen
wonders
great
and
small)
(Я
видел
чудеса
большие
и
маленькие)
'Cause
if
the
tomcat
can
get
married
Потому
что,
если
кот
может
жениться
(If
Alexander
can
get
married)
(Если
Александр
сможет
жениться)
There's
hope
for
our
ass,
after
all!
В
конце
концов,
есть
надежда
на
нашу
задницу!
Raise
a
glass
to
freedom
(Hey!)
Поднимите
бокал
за
свободу
(Эй!)
Something
you
will
never
see
again!
То,
что
вы
больше
никогда
не
увидите!
No
matter
what
she
tells
you
Независимо
от
того,
что
она
говорит
вам
Let's
have
another
round
tonight!
Давайте
проведем
еще
один
раунд
сегодня
вечером!
Raise
a
glass
to
the
four
of
us!
(Ho!)
Поднимите
бокалы
за
нас
четверых!
(Хо!)
To
the
newly
not
poor
of
us!
(Woo!)
Для
вновь
не
бедных
из
нас!
(Ву!)
We'll
tell
the
story
of
tonight
Мы
расскажем
историю
сегодня
вечером
Let's
have
another
round
Давайте
проведем
еще
один
раунд
Well,
if
it
isn't
Aaron
Burr
(Sir!)
Ну,
если
это
не
Аарон
Берр
(сэр!)
I
didn't
think
that
you
would
make
it
Я
не
думал,
что
ты
справишься
To
be
sure
(Burr!)
Чтобы
быть
уверенным
(Берр!)
I
came
to
say
congratulations
Я
пришел
поздравить
Spit
a
verse,
Burr!
Выплюнь
стих,
Берр!
I
see
the
whole
gang
is
here
Я
вижу,
вся
банда
здесь
You
are
the
worst,
Burr!
Ты
худший,
Барр!
Ignore
them,
congrats
to
you,
Lieutenant
Colonel
Не
обращайте
на
них
внимания,
поздравляю
вас,
подполковник
I
wish
I
had
your
command
instead
of
manning
George's
journal
Хотел
бы
я,
чтобы
у
меня
была
твоя
команда
вместо
того,
чтобы
вести
дневник
Джорджа.
Now,
be
sensible
Теперь
будьте
благоразумны
From
what
I
hear,
you've
made
yourself
indispensable
Из
того,
что
я
слышал,
ты
сделал
себя
незаменимым
Well,
well,
I
heard
Ну-ну,
я
слышал
You've
got
a
special
someone
on
the
side,
Burr
У
тебя
есть
кто-то
особенный
на
стороне,
Берр
What
are
you
tryin'
to
hide,
Burr?
Что
ты
пытаешься
скрыть,
Берр?
I
should
go
мне
нужно
идти
No,
these
guys
should
go
Нет,
эти
ребята
должны
уйти
Leave
us
alone
Оставить
нас
в
покое
It's
alright,
Burr,
I
wish
you'd
brought
this
girl
with
you
tonight,
Burr
Все
в
порядке,
Берр,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
взял
с
собой
эту
девушку
сегодня
вечером,
Берр
You're
very
kind,
but
I'm
afraid
it's
unlawful,
sir
Вы
очень
любезны,
но
боюсь,
это
незаконно,
сэр.
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
She's
married
Она
замужем
She's
married
to
a
British
officer
Она
замужем
за
британским
офицером.
Congrats
again,
Alexander,
smile
more
Еще
раз
поздравляю,
Александр,
улыбайся
чаще
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
war
Увидимся
на
другой
стороне
войны
I
will
never
understand
you
я
никогда
не
пойму
тебя
If
you
love
this
woman,
go
get
her!
What
are
you
waiting
for?
Если
ты
любишь
эту
женщину,
иди
к
ней!
Чего
же
ты
ждешь?
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
war
Увидимся
на
другой
стороне
войны
I'll
see
you
on
the
other
side
of
the
war
Увидимся
на
другой
стороне
войны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Lin-manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.