Anthony Ramos - Common Ground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Ramos - Common Ground




Make my way back to common ground
Вернись к общей земле.
Make my way back to common ground
Вернись к общей земле.
Make my way back to common ground
Вернись к общей земле.
Make my way back
Вернись назад.
Am I angry?
Я злюсь?
Tell me am I angry?
Скажи мне, я злюсь?
With the picture in my head
С фотографией в моей голове.
Of what's ahead
Что впереди?
I'm trying to have patience
Я пытаюсь набраться терпения.
But my heart keeps on breakin'
Но мое сердце продолжает разбиваться.
Cause I trust you to protect
Потому что я верю в твою защиту.
But you turn your back instead
Но вместо этого ты поворачиваешься спиной.
Too many times I let you get away with murder
Слишком много раз я позволял тебе уйти с убийством.
How am I to explain this insanity to our future
Как мне объяснить это безумие нашему будущему?
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь.
But I'm watching what you do
Но я смотрю, что ты делаешь.
And I'm calling you out
И я зову тебя.
And I'm calling you out
И я зову тебя.
If we pretend like we don't know
Если мы притворимся, что не знаем ...
We won't mend and we won't grow
Мы не будем чинить и не будем расти.
So I'm calling you out
Так что я зову тебя.
And I'm reaching out
И я протягиваю руку помощи.
To make our way back to common ground
Чтобы вернуться к общей земле.
Let's make our way back to common ground
Давай вернемся к нашей общей земле.
Make our way back to common ground
Вернись к общей земле.
Make our way back
Вернись назад.
You had me thinking it was perfect
Ты заставила меня думать, что все идеально.
Nothing wrong
Все в порядке.
But now I see I was deceived
Но теперь я вижу, что меня обманули.
The cracks have shown
Трещины проявились.
Couldn't believe it I perceived it was built on truth
Не мог поверить, я понял, что все было построено на правде.
Uncovered the facts damn
Раскрыл факты, черт возьми.
Let's see what else you got hidin'
Давай посмотрим, что еще ты прячешь.
Black and white, black and white, black and white
Черно-белый, черно-белый, черно-белый
You cut out the colors to paint a line
Ты вырезаешь цвета, чтобы нарисовать линию.
The red on your hands is hard to hide
Красный цвет на твоих руках трудно скрыть.
All of a sudden you're colorblind
Внезапно ты дальтоник.
Black and white, black and white, black and white
Черно-белый, черно-белый, черно-белый
Despite all the pictures of painted lies
Несмотря на все картины, нарисованные ложью.
I have a dream we can make it right
У меня есть мечта, мы можем все исправить.
I have a dream we can make it right
У меня есть мечта, мы можем все исправить.
I have a dream
У меня есть мечта.
So call it what you want
Так называй это, как хочешь.
But I'm watching what you do
Но я смотрю, что ты делаешь.
And I'm calling you out
И я зову тебя.
I'm calling you out
Я зову тебя.
Don't pretend like we don't know
Не притворяйся, будто мы не знаем.
Cause we won't mend and we won't grow
Потому что мы не будем исправляться и не будем расти.
I'm calling you out
Я зову тебя.
I'm reaching out
Я протягиваю руку.
To make our way back to common ground
Чтобы вернуться к общей земле.
Let's make our way back to common ground
Давай вернемся к нашей общей земле.
I can't move forward without you
Я не могу двигаться вперед без тебя.
I ain't about to leave our legacy to wither away
Я не собираюсь оставлять наше наследие увядать.
There's too much at stake
Слишком многое поставлено на карту.
I know we can make our way
Я знаю, что мы можем сделать наш путь.
Too many times I let you get away with murder
Слишком много раз я позволял тебе уйти с убийством.
I refuse to explain this insanity to our future
Я отказываюсь объяснять это безумие нашему будущему.
You can call it what you want
Можешь называть это как хочешь.
But I'm watching what you do
Но я смотрю, что ты делаешь.
And I'm calling you out
И я зову тебя.
I'm calling you out
Я зову тебя.
If we pretend like we don't know
Если мы притворимся, что не знаем ...
We won't mend and we won't grow
Мы не будем чинить и не будем расти.
So I'm calling you out
Так что я зову тебя.
And I'm reaching out
И я протягиваю руку помощи.
To make our way back to common ground
Чтобы вернуться к общей земле.
Let's make our way back to common ground
Давай вернемся к нашей общей земле.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.