Paroles et traduction Anthony Ramos - Common Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Common Ground
Общая основа
Make
my
way
back
to
common
ground
Ищу
путь
назад,
к
общей
основе
Make
my
way
back
to
common
ground
Ищу
путь
назад,
к
общей
основе
Make
my
way
back
to
common
ground
Ищу
путь
назад,
к
общей
основе
Make
my
way
back
Ищу
путь
назад
Tell
me
am
I
angry?
Скажи
мне,
я
злюсь?
With
the
picture
in
my
head
С
картинкой
в
голове
Of
what's
ahead
О
том,
что
ждет
впереди
I'm
trying
to
have
patience
Я
пытаюсь
быть
терпеливым
But
my
heart
keeps
on
breakin'
Но
мое
сердце
продолжает
разбиваться
Cause
I
trust
you
to
protect
Ведь
я
верю,
что
ты
защитишь
But
you
turn
your
back
instead
Но
ты
вместо
этого
поворачиваешься
спиной
Too
many
times
I
let
you
get
away
with
murder
Слишком
много
раз
я
позволял
тебе
сходить
с
рук
с
убийством
How
am
I
to
explain
this
insanity
to
our
future
Как
мне
объяснить
это
безумие
нашему
будущему?
You
can
call
it
what
you
want
Ты
можешь
называть
это
как
хочешь
But
I'm
watching
what
you
do
Но
я
наблюдаю
за
тем,
что
ты
делаешь
And
I'm
calling
you
out
И
я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
And
I'm
calling
you
out
И
я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
If
we
pretend
like
we
don't
know
Если
мы
будем
притворяться,
что
не
знаем
We
won't
mend
and
we
won't
grow
Мы
не
исправимся
и
не
вырастем
So
I'm
calling
you
out
Поэтому
я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
And
I'm
reaching
out
И
я
протягиваю
руку
To
make
our
way
back
to
common
ground
Чтобы
найти
путь
назад,
к
общей
основе
Let's
make
our
way
back
to
common
ground
Давай
найдем
путь
назад,
к
общей
основе
Make
our
way
back
to
common
ground
Найдем
путь
назад,
к
общей
основе
Make
our
way
back
Найдем
путь
назад
You
had
me
thinking
it
was
perfect
Ты
заставила
меня
думать,
что
все
идеально
Nothing
wrong
Что
нет
ничего
плохого
But
now
I
see
I
was
deceived
Но
теперь
я
вижу,
что
был
обманут
The
cracks
have
shown
Трещины
проявились
Couldn't
believe
it
I
perceived
it
was
built
on
truth
Не
мог
поверить,
я
воспринимал
это
как
построенное
на
правде
Uncovered
the
facts
damn
Раскрыл
факты,
черт
возьми
Let's
see
what
else
you
got
hidin'
Посмотрим,
что
еще
ты
скрываешь
Black
and
white,
black
and
white,
black
and
white
Черное
и
белое,
черное
и
белое,
черное
и
белое
You
cut
out
the
colors
to
paint
a
line
Ты
вырезала
цвета,
чтобы
провести
черту
The
red
on
your
hands
is
hard
to
hide
Красный
цвет
на
твоих
руках
трудно
скрыть
All
of
a
sudden
you're
colorblind
Внезапно
ты
стала
дальтоником
Black
and
white,
black
and
white,
black
and
white
Черное
и
белое,
черное
и
белое,
черное
и
белое
Despite
all
the
pictures
of
painted
lies
Несмотря
на
все
картины
нарисованной
лжи
I
have
a
dream
we
can
make
it
right
У
меня
есть
мечта,
что
мы
сможем
все
исправить
I
have
a
dream
we
can
make
it
right
У
меня
есть
мечта,
что
мы
сможем
все
исправить
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта
So
call
it
what
you
want
Так
что
называй
это
как
хочешь
But
I'm
watching
what
you
do
Но
я
наблюдаю
за
тем,
что
ты
делаешь
And
I'm
calling
you
out
И
я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
I'm
calling
you
out
Я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
Don't
pretend
like
we
don't
know
Не
притворяйся,
что
мы
не
знаем
Cause
we
won't
mend
and
we
won't
grow
Потому
что
мы
не
исправимся
и
не
вырастем
I'm
calling
you
out
Я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
I'm
reaching
out
Я
протягиваю
руку
To
make
our
way
back
to
common
ground
Чтобы
найти
путь
назад,
к
общей
основе
Let's
make
our
way
back
to
common
ground
Давай
найдем
путь
назад,
к
общей
основе
I
can't
move
forward
without
you
Я
не
могу
двигаться
вперед
без
тебя
I
ain't
about
to
leave
our
legacy
to
wither
away
Я
не
собираюсь
позволить
нашему
наследию
увянуть
There's
too
much
at
stake
Слишком
многое
поставлено
на
карту
I
know
we
can
make
our
way
Я
знаю,
мы
сможем
найти
путь
Too
many
times
I
let
you
get
away
with
murder
Слишком
много
раз
я
позволял
тебе
сходить
с
рук
с
убийством
I
refuse
to
explain
this
insanity
to
our
future
Я
отказываюсь
объяснять
это
безумие
нашему
будущему
You
can
call
it
what
you
want
Ты
можешь
называть
это
как
хочешь
But
I'm
watching
what
you
do
Но
я
наблюдаю
за
тем,
что
ты
делаешь
And
I'm
calling
you
out
И
я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
I'm
calling
you
out
Я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
If
we
pretend
like
we
don't
know
Если
мы
будем
притворяться,
что
не
знаем
We
won't
mend
and
we
won't
grow
Мы
не
исправимся
и
не
вырастем
So
I'm
calling
you
out
Поэтому
я
вызываю
тебя
на
откровенный
разговор
And
I'm
reaching
out
И
я
протягиваю
руку
To
make
our
way
back
to
common
ground
Чтобы
найти
путь
назад,
к
общей
основе
Let's
make
our
way
back
to
common
ground
Давай
найдем
путь
назад,
к
общей
основе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.