Paroles et traduction Anthony Ramos - Either Way
I'm
sad.
I'm
mad.
I
feel
bad
Мне
грустно,
я
злюсь,
мне
плохо.
But
whatcha
gonna
do
sitting
round
in
your
house
all
sad?
Но
что
ты
будешь
делать,
сидя
в
своем
печальном
доме?
All
mad.
'Cmon.
Feeling
bad
Все
сходят
с
ума.
' Cmon.
чувствую
себя
плохо.
But
whatcha
gonna
do
sitting
round
in
your
house
like-
Но
что
ты
будешь
делать,
сидя
у
себя
дома?
I
gotta
wait
on
a
call
by
the
job
said
they
call
at
five,
it's
eight
Я
должен
дождаться
звонка
от
работы,
сказали,
что
звонят
в
пять,
уже
восемь.
And
my
mom's
on
the
other
line
И
моя
мама
на
другой
линии.
Wondering
why
I
ain't
call
her
back
today
Интересно,
почему
я
не
перезвонил
ей
сегодня?
And
my
kids
in
my
ear
like
I
can't
hear
pulling
on
my
last
nerve
И
мои
дети
в
моих
ушах,
как
будто
я
не
слышу,
как
они
тянут
меня
за
последний
нерв.
And
my
man
said
he
sext
me
but
he's
still
at
work
(he
lying)
И
мой
мужчина
сказал,
что
он
шепчет
меня,
но
он
все
еще
на
работе
(он
лжет).
You
got
your
problems,
I
got
a
bottle,
let's
wash
it
all
away
У
тебя
есть
свои
проблемы,
у
меня
есть
бутылка,
давай
все
смоем.
I
know
you're
crying,
Я
знаю,
ты
плачешь.
Your
bills
are
high
'n
your
checks
are
coming
in
Твои
счета
завышены,
твои
чеки
приходят.
I
got
a
question,
all
of
this
stress,
did
it
ever
solve
a
thing?
У
меня
есть
вопрос,
весь
этот
стресс,
он
хоть
что-то
решил?
'Cause
whether
you
do,
or
whether
you
don't
Потому
что,
хочешь
ты
этого
или
нет?
Life
gon'
keep
happening
Жизнь
будет
продолжаться.
Either
way
В
любом
случае
...
Either
way
В
любом
случае
...
Either
way
В
любом
случае
...
Either
way
В
любом
случае
...
Had
plans
with
your
best
friend
said
she
got
a
man
she
be
MIA
У
меня
были
планы
с
твоей
лучшей
подругой,
она
сказала,
что
у
нее
есть
мужчина,
она-Мия.
Talkin
bout
it,
Говорю
об
этом.
Tryna
go
to
sleep
'cause
you're
tired
of
this
long
ass
day
Пытаюсь
уснуть,
потому
что
ты
устал
от
этого
длинного
дня.
I
know
it's
cold
so
go
get
your
coat,
Imma
call
a
cab,
we
out
Я
знаю,
холодно,
так
что
бери
свое
пальто,
я
вызову
такси,
мы
уйдем.
Cause
there
ain't
no
excuses
Потому
что
нет
оправданий.
Stop
messin'
around
Хватит
валять
дурака.
You
got
your
problems,
I
got
a
bottle,
let's
wash
it
all
away
У
тебя
есть
свои
проблемы,
у
меня
есть
бутылка,
давай
все
смоем.
I
know
you're
crying,
Я
знаю,
ты
плачешь.
Your
bills
are
high
'n
your
checks
are
coming
late
Твои
счета
завышены,
твои
чеки
опаздывают.
I
got
a
question,
all
of
this
stress,
did
it
ever
solve
a
thing?
У
меня
есть
вопрос,
весь
этот
стресс,
он
хоть
что-то
решил?
'Cause
whether
you
do,
or
whether
you
don't
Потому
что,
хочешь
ты
этого
или
нет?
Life
gon'
keep
happening
Жизнь
будет
продолжаться.
Either
way
В
любом
случае
...
Either
way
В
любом
случае
...
Either
way
В
любом
случае
...
Either
way
В
любом
случае
...
I'm
sad.
I'm
mad.
I
feel
bad
Мне
грустно,
я
злюсь,
мне
плохо.
But
whatcha
gonna
do
sitting
round
in
your
house
all
sad?
Но
что
ты
будешь
делать,
сидя
в
своем
печальном
доме?
All
mad.
'Cmon.
Feeling
bad
Все
сходят
с
ума.
' Cmon.
чувствую
себя
плохо.
But
whatcha
gonna
do
sitting
round
in
your
house
like
Но
что
ты
будешь
делать,
сидя
в
своем
доме?
Either
way
В
любом
случае
...
Either
way
В
любом
случае
...
Either
way
(So
whatcha
gonna
do,
whatcha
gonna
do,
В
любом
случае
(что
ты
будешь
делать,что
будешь
делать?
Whatcha
gonna
do,
sitting
round
in
your
house
like)
Что
ты
будешь
делать,
сидеть
в
своем
доме?)
Either
way
(So
whatcha
gonna
do,
В
любом
случае
(что
ты
собираешься
делать?
Whatcha
gonna
do,
sitting
round
in
your
house
like)
Что
ты
будешь
делать,
сидеть
в
своем
доме?)
Either
way
(Life
keeps
happenin')
В
любом
случае
(жизнь
продолжается)
Life
keeps
happenin'
(Life
keeps
happenin')
Жизнь
продолжается
(жизнь
продолжается).
Life
keeps
happenin'
Жизнь
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boy Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.