Paroles et traduction Anthony Ramos - Lose My Mind
I
was
shy,
you
were
fun
Я
была
застенчивой,
а
ты
веселой.
Met
you
after
dark,
the
night
was
young
Встретил
тебя
после
наступления
темноты,
ночь
была
молода.
Way
you
danced
had
me
sprung
То,
как
ты
танцевала,
вскружило
мне
голову.
And
now
we
in
the
bathroom,
shirts
undone
И
вот
мы
в
ванной,
рубашки
расстегнуты.
Baby,
I
wanted
a
taste
of
you,
thought
it
was
harmless
Детка,
я
хотел
попробовать
тебя
на
вкус,
думал,
что
это
безвредно.
Now
I'm
addicted,
so
walkin'
away
is
the
hardest
Теперь
я
зависим,
так
что
уйти-самое
трудное.
I
keep
on
touchin',
I'm
touchin'
your
body
regardless
Я
продолжаю
прикасаться,
я
прикасаюсь
к
твоему
телу,
несмотря
ни
на
что.
When
I
know
you're
heartless
Когда
я
знаю,
что
ты
бессердечный.
Baby,
you're
heartless,
but
Детка,
ты
бессердечная,
но
...
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
your
clothes
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
раздеваешься.
I
look
up
in
your
eyes
like,
babe,
I'm
'bout
to
blow
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
детка,
я
вот-вот
взорвусь.
'Cause
when
you
take
my
body,
damn,
you
take
my
soul
Потому
что
когда
ты
забираешь
мое
тело,
черт
возьми,
ты
забираешь
мою
душу.
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
your
clothes
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
раздеваешься.
So
let's
get
naked
Так
что
давай
разденемся.
Even
if
it
gets
a
little
complicated
Даже
если
все
немного
усложнится.
You're
the
best
kind
of
bad,
don't
wanna
shake
it
Ты
самый
лучший
из
плохих,
не
хочу
от
этого
отказываться.
Damn,
I
know
you're
'bout
to
break
my
heart,
but
Черт,
я
знаю,
что
ты
разобьешь
мне
сердце,
но
...
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
взлетаешь.
When
you
take
off
your
clothes
Когда
ты
раздеваешься
...
Can't
deny,
I
wasn't
blind
Не
могу
отрицать,
я
не
был
слеп.
I
just
didn't
want
to
read
between
the
lines
Я
просто
не
хотел
читать
Между
строк.
And
now
I'm
hooked,
oh,
she
got
me
shook
А
теперь
я
попался
на
крючок,
О,
она
меня
потрясла.
Like
this
the
last
time,
but
we
said
the
same
last
night
Так
было
в
прошлый
раз,
но
мы
сказали
то
же
самое
прошлой
ночью.
Baby,
I
wanted
a
taste
of
you,
thought
it
was
harmless
Детка,
я
хотел
попробовать
тебя
на
вкус,
думал,
что
это
безвредно.
Now
I'm
addicted,
so
walkin'
away
is
the
hardest
Теперь
я
зависим,
так
что
уйти-самое
трудное.
I
keep
on
touchin',
I'm
touchin'
your
body
regardless
Я
продолжаю
прикасаться,
я
прикасаюсь
к
твоему
телу,
несмотря
ни
на
что.
And
I
know
you're
heartless
И
я
знаю,
что
ты
бессердечна.
Baby,
you're
heartless,
but
Детка,
ты
бессердечная,
но
...
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
your
clothes
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
раздеваешься.
I
look
up
in
your
eyes
like,
babe,
I'm
'bout
to
blow
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
детка,
я
вот-вот
взорвусь.
'Cause
when
you
take
my
body,
damn,
you
take
my
soul
Потому
что
когда
ты
забираешь
мое
тело,
черт
возьми,
ты
забираешь
мою
душу.
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
your
clothes
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
раздеваешься.
So
let's
get
naked
Так
что
давай
разденемся.
Even
if
it
gets
a
little
complicated
Даже
если
все
немного
усложнится.
You're
the
best
kind
of
bad,
don't
wanna
shake
it
Ты
самый
лучший
из
плохих,
не
хочу
от
этого
отказываться.
Damn,
I
know
you're
'bout
to
break
my
heart,
but
Черт,
я
знаю,
что
ты
разобьешь
мне
сердце,
но
...
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
взлетаешь.
When
you
take
off
your
clothes
Когда
ты
раздеваешься
...
Baby,
I
wanted
a
taste,
harmless
Детка,
я
хотел
попробовать,
безвредно.
Now
I'm
addicted,
the
hardest
Теперь
я
зависим,
сильнее
всего.
I
keep
on
touchin',
regardless
Я
продолжаю
прикасаться
к
тебе,
несмотря
ни
на
что.
Found
out
the
hard
way
(found
out
the
hard
way)
Нашел
трудный
путь
(нашел
трудный
путь)
Oh
baby,
you're
heartless,
but
(baby,
you're
heartless)
О,
детка,
ты
бессердечна,
но
(Детка,
ты
бессердечна)
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
your
clothes
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
раздеваешься.
I
look
up
in
your
eyes
like,
babe,
I'm
'bout
to
blow
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
детка,
я
вот-вот
взорвусь.
'Cause
when
you
take
my
body,
damn,
you
take
my
soul
(take
my)
Потому
что,
когда
ты
забираешь
мое
тело,
черт
возьми,
ты
забираешь
мою
душу
(забираешь
мою).
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
your
clothes
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
раздеваешься.
So
let's
get
naked
(oh
yeah)
Так
что
давай
разденемся
догола
(О
да).
Even
if
it
gets
a
little
complicated
(oh
yeah)
Даже
если
это
немного
усложнится
(О
да).
You're
the
best
kind
of
bad
(you're
the
best
kind
of
bad)
Ты
самый
лучший
из
плохих
(ты
самый
лучший
из
плохих).
Don't
wanna
shake
it
Не
хочу
трясти
ею.
Damn,
I
know
you're
'bout
to
break
my
heart,
but
Черт,
я
знаю,
что
ты
разобьешь
мне
сердце,
но
...
I
lose
my
fuckin'
mind
when
you
take
off
Я
теряю
свой
гребаный
рассудок,
когда
ты
взлетаешь.
When
you
take
off
your
clothes
Когда
ты
раздеваешься
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alexander Stewart, Jessica Agombar, William Wells, Anthony Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.