Paroles et traduction Anthony Ramos - Nobody Else
All
night
long,
we're
face-to-face
Всю
ночь
напролет
мы
стоим
лицом
к
лицу.
Just
us
in
this
place
Здесь
только
мы.
When
you
dance
like
that,
am
I
your
man
like
that?
Когда
ты
так
танцуешь,
я
твой
мужчина?
Turn
me
on
a
hundred
times
Заведи
меня
сотню
раз.
When
you
take
your
time
gettin'
down
like
that
Когда
ты
не
спешишь
спускаться
вот
так
If
you're
down,
let's
hit
Если
ты
упал,
давай
ударим!
I
lay
it
all
up
on
the
table
Я
выложил
все
на
стол.
I
could
show
you
where
my
cards
is
at
Я
мог
бы
показать
тебе,
где
мои
карты.
Make
a
play,
I
wanna
be
faithful
Сделай
игру,
я
хочу
быть
верным
тебе.
You
don't
wanna
change
where
my
heart
is
at
Ты
не
хочешь
меняться
там,
где
мое
сердце.
When
I'm
with
you,
I
wanna
lay
low
Когда
я
с
тобой,
я
хочу
залечь
на
дно.
Do
a
lot
of
nothin'
and
all
of
that
Много
ничего
не
делаю
и
все
такое.
If
you
feel
the
same,
baby,
say
so
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
детка,
так
и
скажи.
Say
so,
mm-mm-mm
Скажи
так,
мм-мм-мм
Tell
me
really
what
you're
thinkin'
Скажи
мне
честно,
о
чем
ты
думаешь?
'Cause
I
can't
think
of
nobody
else
Потому
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
I
don't
wanna
overthink
it
Я
не
хочу
слишком
много
думать
об
этом
But
I
can't
think
of
nobody
else
Но
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
Keep
me
waitin'
patient,
hangin'
on
Заставь
меня
терпеливо
ждать,
держись.
Hangin'
on
for
you
Я
держусь
за
тебя.
So
tell
me
really
what
you're
thinkin'
Так
скажи
мне
честно,
о
чем
ты
думаешь?
'Cause
I
can't
think
of
nobody
else
Потому
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
You
don't
need
my
compliments
Тебе
не
нужны
мои
комплименты.
Got
that
confidence
that
I
like
like
that
У
меня
есть
уверенность,
которая
мне
нравится.
'Cause
you
fly
like
that
Потому
что
ты
так
летаешь
Tried
to
play
it
up
before
Я
уже
пытался
разыграть
это
раньше
But
I'm
an
open
door
Но
я
открытая
дверь.
I'ma
make
this
clear,
make
it
crystal
clear
Я
все
проясню,
все
предельно
ясно.
I
lay
it
all
up
on
the
table
(Table)
Я
кладу
все
это
на
стол
(Стол).
I
could
show
you
where
my
cards
is
at
(Cards)
Я
мог
бы
показать
вам,
где
мои
карты
(карты).
Make
a
play,
I
wanna
be
faithful
(Oh-oh)
Сделай
игру,
я
хочу
быть
верным
(о-о).
You
don't
wanna
change
where
my
heart
is
at
(My
heart
is
at)
Ты
не
хочешь
меняться
там,
где
мое
сердце
(мое
сердце).
When
I'm
with
you,
I
wanna
lay
low
Когда
я
с
тобой,
я
хочу
залечь
на
дно.
Do
a
lot
of
nothin'
and
all
of
that
(All
of
that)
Делай
много
пустяков
и
все
такое
(все
это).
If
you
feel
the
same,
baby,
say
so
(Say
so)
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
детка,
так
и
скажи
(так
и
скажи).
Say
so,
mm-mm-mm
(Oh)
Скажи
так,
мм-мм-мм
(О!)
Tell
me
really
what
you're
thinkin'
Скажи
мне
честно,
о
чем
ты
думаешь?
'Cause
I
can't
think
of
nobody
else
Потому
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
I
don't
wanna
overthink
it
Я
не
хочу
слишком
много
думать
об
этом
But
I
can't
think
of
nobody
else
Но
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
Keep
me
waitin'
patient,
hangin'
on
Заставь
меня
терпеливо
ждать,
держись.
Hangin'
on
for
you
Я
держусь
за
тебя.
So
tell
me
really
what
you're
thinkin'
Так
скажи
мне
честно,
о
чем
ты
думаешь?
'Cause
I
can't
think
of
nobody
else
Потому
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
Oh,
you
got
me
hangin'
on
О,
ты
заставляешь
меня
цепляться
за
тебя.
Hangin'
on,
on
for
you
Держусь,
держусь
за
тебя.
Oh,
you
got
me
hangin'
on
О,
ты
заставляешь
меня
цепляться
за
тебя.
Hangin'
on,
on
for
you,
oh
Держусь,
держусь
за
тебя,
о
Tell
me
really
what
you're
thinkin'
(Yeah)
Скажи
мне
на
самом
деле,
о
чем
ты
думаешь
(Да).
'Cause
I
can't
think
of
nobody
else
Потому
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
I
don't
wanna
overthink
it
(Don't
want
to)
Я
не
хочу
слишком
много
думать
об
этом
(не
хочу).
But
I
can't
think
of
nobody
else
Но
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
(Nobody,
nobody
else)
Никто
другой
(никто,
никто
другой)
Keep
me
waitin'
patient,
hangin'
on
(Patient
so
long)
Заставь
меня
ждать
терпеливо,
терпеливо
(терпеливо
так
долго).
Hangin'
on
for
you
(Hangin'
on
for
you)
Держусь
за
тебя
(держусь
за
тебя).
So
tell
me
really
what
you're
thinkin'
(Tell
me
what
you're
thinkin')
Так
скажи
мне
на
самом
деле,
о
чем
ты
думаешь
(Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь).
'Cause
I
can't
think
of
nobody
else
(Nobody
else)
Потому
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом
(ни
о
ком
другом).
Nobody
else
(Nobody
else,
baby)
Никто
другой
(никто
другой,
детка)
On,
hangin'
on
Держись,
держись!
On,
hangin'
on
Держись,
держись!
Tell
me
really
what
you're
thinkin'
Скажи
мне
честно,
о
чем
ты
думаешь?
'Cause
I
can't
think
of
nobody
else
Потому
что
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
I
don't
wanna
overthink
it
Я
не
хочу
слишком
много
думать
об
этом
But
I
can't
think
of
nobody
else
Но
я
не
могу
думать
ни
о
ком
другом.
Nobody
else
Больше
никого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Stewart, Jessica Agombar, William Wells, Anthony Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.