Paroles et traduction Anthony Raneri - Run and Stumble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run and Stumble
Бежать и Спотыкаться
Time's
got
a
funny
way
of
showing
Время
так
забавно
показывает
What
could
have
been
and
what
is
Что
могло
бы
быть
и
что
есть,
Like
if
I
was
thirteen
when
I
wrote
"Duality"
Как
если
бы
мне
было
тринадцать,
когда
я
написал
"Двойственность",
Would
anyone
know
I
exist?
Кто-нибудь
знал
бы,
что
я
существую?
I've
got
a
grandma
named
Virginia
У
меня
есть
бабушка
по
имени
Вирджиния,
Though
she
was
born
in
NYC
Хотя
она
родилась
в
Нью-Йорке.
Now
that
she's
living
in
the
future
Теперь,
когда
она
живет
в
будущем,
Her
presence
only
memories
Ее
присутствие
— лишь
воспоминания.
Run
and
stumble
forwards
Беги
и
спотыкайся
вперед,
However
you
get
along
Как
бы
ты
ни
жил.
You
get
along,
you
get
along
Ты
живешь,
ты
идешь
вперед,
There's
no
surefire
way
to
know
what's
gonna
come
Нет
верного
способа
узнать,
что
будет,
So
you
run
and
stumble
Поэтому
ты
бежишь
и
спотыкаешься.
And
what
could
possibly
go
wrong
И
что
может
пойти
не
так?
Someday
I
will
shuffle
forward
Когда-нибудь
я
пойду
вперед,
Just
like
my
parents
before
me
Как
и
мои
родители
до
меня,
And
all
that
I
can
really
hope
for
И
все,
на
что
я
могу
надеяться,
Is
to
be
as
great
as
they
hoped
that
I
would
be
Это
быть
таким
же
замечательным,
каким
они
надеялись
меня
видеть.
So
I
look
on
down
at
my
daughter
Поэтому
я
смотрю
на
свою
дочь,
Rejecting
all
my
hopes
and
dreams
Отвергающую
все
мои
надежды
и
мечты.
I
know
there's
no
such
thing
as
perfect
Я
знаю,
что
нет
ничего
совершенного,
She
is
the
closest
thing
I've
seen
Но
она
— самое
близкое
к
этому.
Run
and
stumble
forwards
Беги
и
спотыкайся
вперед,
However
you
get
along
Как
бы
ты
ни
жил.
You
get
along,
you
get
along
Ты
живешь,
ты
идешь
вперед,
There's
no
surefire
way
to
know
what's
gonna
come
Нет
верного
способа
узнать,
что
будет,
So
you
run
and
stumble
Поэтому
ты
бежишь
и
спотыкаешься.
And
what
could
possibly
go
wrong
И
что
может
пойти
не
так?
Where
does
the
time
go?
Куда
уходит
время?
Feels
like
I'm
chasing
goals
Такое
чувство,
что
я
гонюсь
за
целями.
No
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят,
Nobody
knows
anything
Никто
ничего
не
знает.
There's
no
surefire
way
to
know
what's
gonna
come
Нет
верного
способа
узнать,
что
будет,
So
you
run
and
stumble
Поэтому
ты
бежишь
и
спотыкаешься.
And
what
could
possibly
go
wrong
И
что
может
пойти
не
так?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Raneri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.