Anthony Russo - Dispatch Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Russo - Dispatch Man




I can't imagine
Я не могу представить.
Where we'd be without the distractions, oh no
Где бы мы были, если бы нас не отвлекали, о Нет,
You know we're magic
ты же знаешь, что мы волшебники.
So maybe love will come if we quit asking
Так что, может быть, любовь придет, если мы перестанем просить.
And let it happen
И пусть это случится.
I'll be around, 'round, 'round
Я буду рядом, рядом, рядом.
I'll be around, 'round, 'round
Я буду рядом, рядом, рядом.
I'll be around, 'round, 'round
Я буду рядом, рядом, рядом.
I can be your dispatch man
Я могу быть вашим курьером.
Let me be your dispatch man
Позволь мне быть твоим посыльным.
I know just what to say
Я знаю, что сказать.
And you love the way I say
И тебе нравится как я говорю
So how 'bout I come and say it to you, to you?
Так как насчет того, чтобы я пришел и сказал Это тебе, тебе?
I know just what to say
Я знаю, что сказать.
And you love the way I say
И тебе нравится как я говорю
So how 'bout I come and say it to you, to you?
Так как насчет того, чтобы я пришел и сказал Это тебе, тебе?
You hate to see it
Ты ненавидишь это видеть.
Friends who never said what they were thinking (They never said it)
Друзья, которые никогда не говорили того, о чем думали (они никогда этого не говорили).
So they said nothing at all
Поэтому они вообще ничего не сказали.
Yeah, I was pulling up when you were going (Oh)
Да, я подъезжал, когда ты уходила (о).
Opened up when you were closing the door (The door)
Открылась, когда ты закрывал дверь (дверь).
Not anymore
Уже нет
I'll be around, 'round, 'round
Я буду рядом, рядом, рядом.
I'll be around, 'round, 'round (You know I'm around)
Я буду рядом, рядом, рядом (ты знаешь, что я рядом).
I'll be around, 'round, 'round
Я буду рядом, рядом, рядом.
I can be your dispatch man
Я могу быть вашим курьером.
Let me be your dispatch man
Позволь мне быть твоим посыльным.
I know just what to say (What to say)
Я просто знаю, что сказать (что сказать).
And you love the way I say (To you baby)
И тебе нравится, как я говорю (тебе, детка).
So how 'bout I come and say it to you, to you? (Oh, yeah)
Так как насчет того, чтобы я пришел и сказал Это тебе, тебе?
I know just what to say (What to say)
Я просто знаю, что сказать (что сказать).
And you love the way I say (To you baby)
И тебе нравится, как я говорю (тебе, детка).
So how 'bout I come and say it to you, to you?
Так как насчет того, чтобы я пришел и сказал Это тебе, тебе?
(Aah-aah)
(А-а-а)
How 'bout I come and say it (Aah-aah)
Как насчет того, чтобы я подошел и сказал это (а-а-а)?
Its time to wake up and give into this love (Aah-aah)
Пришло время проснуться и отдаться этой любви (а-а-а).
How 'bout I come and say it to you (To you)
Как насчет того, чтобы я пришел и сказал Это тебе (тебе)?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.