Paroles et traduction Anthony Russo - It's A Risk
Sometimes
I
wonder
how
I
got
here
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
как
я
сюда
попал.
I
had
to
grow
up
but
I'm
better
off
than
last
year
Мне
пришлось
повзрослеть,
но
я
живу
лучше,
чем
в
прошлом
году.
Sometimes
I
might
look
like
an
asshole
Иногда
я
могу
выглядеть
как
сволочь.
When
there's
a
cure
for
insecure,
I'll
take
my
mask
off
Когда
найдется
лекарство
от
неуверенности
в
себе,
я
сниму
свою
маску.
I
just
wanna
have
fun,
take
you
for
a
spin
Я
просто
хочу
повеселиться,
прокатиться
с
тобой.
Round
the
block,
no
pins
being
dropped
По
всему
кварталу
ни
одной
брошенной
булавки.
I
just
wanna
go
dumb,
lemme
talk
my
shit
Я
просто
хочу
стать
немым,
дай
мне
сказать
свое
дерьмо.
I
got
all
my
friends
backed
up
Я
поддержал
всех
своих
друзей.
And
maybe
А
может
быть
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
they
tell
me
it's
Да
мне
говорят
что
это
A
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск.
When
you're
living
like
this,
it's
Когда
ты
живешь
вот
так,
это
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Да,
возможно,
это
риск,
но
неведение-это
блаженство.
I
still
don't
understand
my
taxes
Я
все
еще
не
понимаю
своих
налогов.
It's
not
so
bad,
I
keep
the
cash
inside
my
mattress
Это
не
так
уж
плохо,
я
храню
деньги
в
своем
матрасе.
But
who's
asking?
Но
кто
спрашивает?
Sometimes
I
gotta
remind,
remind
Иногда
я
должен
напоминать,
напоминать.
Myself
that
I'ma
be
fine,
be
fine
Сама
себе,
что
со
мной
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
I
prolly
done
it
a
thousand
times
Наверное,
я
делал
это
тысячу
раз.
So
far
so
good,
never
doubt
Пока
что
все
хорошо,
никогда
не
сомневайся
I
just
wanna
have
fun,
take
you
for
a
spin
Я
просто
хочу
повеселиться,
прокатиться
с
тобой.
Round
the
block,
no
pins
being
dropped
По
всему
кварталу
ни
одной
брошенной
булавки.
I
just
wanna
go
dumb,
lemme
talk
my
shit
Я
просто
хочу
стать
немым,
дай
мне
сказать
свое
дерьмо.
I
got
all
my
friends
backed
up
Я
поддержал
всех
своих
друзей.
And
maybe
А
может
быть
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
they
tell
me
it's
Да
мне
говорят
что
это
A
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск.
When
you're
living
like
this,
it's
Когда
ты
живешь
вот
так,
это
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Да
может
быть
это
риск
но
неведение
это
блаженство
And
maybe
А
может
быть
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
they
tell
me
it's
Да
мне
говорят
что
это
A
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск.
When
you're
living
like
this,
it's
Когда
ты
живешь
вот
так,
это
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Да,
возможно,
это
риск,
но
неведение-это
блаженство.
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
like
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так
...
I
just
wanna
have
fun,
take
you
for
a
spin
Я
просто
хочу
повеселиться,
прокатиться
с
тобой.
Round
the
block,
no
pins
being
dropped
По
всему
кварталу
ни
одной
брошенной
булавки.
I
just
wanna
go
dumb,
lemme
talk
my
shit
Я
просто
хочу
стать
немым,
дай
мне
сказать
свое
дерьмо.
I
got
all
my
friends
backed
up
Я
поддержал
всех
своих
друзей.
And
maybe
А
может
быть
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
they
tell
me
it's
Да
мне
говорят
что
это
A
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск.
When
you're
living
like
this,
it's
Когда
ты
живешь
вот
так,
это
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Да
может
быть
это
риск
но
неведение
это
блаженство
And
maybe
А
может
быть
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
they
tell
me
it's
Да
мне
говорят
что
это
A
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск.
When
you're
living
like
this,
it's
Когда
ты
живешь
вот
так,
это
...
A
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk,
a
risk
Риск,
риск,
риск,
риск,
риск
Yeah
maybe
it's
a
risk
but
ignorance
is
bliss
Да
может
быть
это
риск
но
неведение
это
блаженство
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
like
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
When
you're
living
like
this,
this,
this
Когда
ты
живешь
вот
так,
вот
так,
вот
так
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Alec Russo, Charles A. Johnson, Jr, Jamil George Chammas, Justin Scott Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.