Anthony Santos - Antología de Caricias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Santos - Antología de Caricias




Antología de Caricias
Антология ласк
Como dulce melodia esta noche
Твое имя звучит как сладкая мелодия этой ночью,
Tu nombre penetro ahi mis sentidos
Оно проникает в мои чувства
Y se metio tan adentro, tan adentro
И поселилось там так глубоко, так глубоко,
Que por eso salir no he podido
Что я не могу от него избавиться.
Me coloque como si fuera arte de magia
Я оказался в каком-то волшебном месте,
En un espacio colorido inmaginario
В воображаемом пространстве, полном красок.
Se cuando te entre el deseo de mis ansias
Я знаю, когда ты испытываешь страстное желание,
Del rojo me decido de tus lindo labios
И я готов предложить тебе мои сладкие губы.
Esta noche descubri las emociones
Сегодня ночью я открыл для себя эмоции,
Bajo tu hechizo y tus caminos extitantes
Под твоим чарующим влиянием и твоими возбуждающими дорогами.
Que deslumbrado por aquella sensaciones
Я ослеплен этими ощущениями,
De tanto amar que si te veo en cada brazo
Потому что моя любовь к тебе настолько сильна, что я вижу тебя в каждой женщине.
Vamos hacerlo a vela
Давай сделаем это при свечах,
Una antologia de caricias
Антология ласк
De lo mejor de la primer amor
Лучшее из самой первой любви,
Cuando alli me diste la primicia
Когда ты отдала мне свою невинность.
Vamos hacerlo a vela
Давай сделаем это при свечах,
Una antologia de caricia
Антология ласк
Repeticion de los remores han
Повторение сладостных моментов
Del amor que endulce nuestras vida
Любви, которая подсластила наши жизни.
Aun yo guardo mi dolor
Я все еще помню мою боль
El dolor de tu primera vez
Боль вашей первой ночи
Un dolor que supo bien
Боль, которая была такой приятной
Y una piel que grita ven
И кожа, которая кричит: «Приди»
Ven endulceme otra vez
«Приди и снова подари мне сладость».»
Como dulce melodia esta noche
Твое имя звучит как сладкая мелодия этой ночью,
Tu nombre penetro ahi mis sentidos
Оно проникает в мои чувства
Y se metio tan adentro, tan adentro
И поселилось там так глубоко, так глубоко,
Que por eso salir no he podido
Что я не могу от него избавиться.
Me coloque como si fuera arte de magia
Я оказался в каком-то волшебном месте,
En un espacio colorido inmaginario
В воображаемом пространстве, полном красок.
Se cuando te entre el deseo de mis ansias
Я знаю, когда ты испытываешь страстное желание,
Del rojo me decido de tus lindo labios
И я готов предложить тебе мои сладкие губы.
Esta noche descubri las emociones
Сегодня ночью я открыл для себя эмоции,
Bajo tu hechizo y tus caminos extitantes
Под твоим чарующим влиянием и твоими возбуждающими дорогами.
Que deslumbrado por aquella sensaciones
Я ослеплен этими ощущениями,
De tanto amar que si te veo en cada brazo
Потому что моя любовь к тебе настолько сильна, что я вижу тебя в каждой женщине.
Vamos hacerlo a vela
Давай сделаем это при свечах,
Una antologia de caricias
Антология ласк
De lo mejor de la primer amor
Лучшее из самой первой любви,
Cuando alli me diste la primicia
Когда ты отдала мне свою невинность.
Vamos hacerlo a vela
Давай сделаем это при свечах,
Una antologia de caricia
Антология ласк
Repeticion de los remores han
Повторение сладостных моментов
Del amor que endulce nuestras vida
Любви, которая подсластила наши жизни.
Aun yo guardo mi pudor
Я все еще помню мои сомнения
El dolor de tu primera vez
Боль моей первой ночи
Un dolor que supo bien
Боль, которая была такой приятной
Y una piel que grita ven
И кожа, которая кричит: «Приди»
Ven endulceme otra vez
«Приди и снова подари мне сладость».»
Un dolor que supo bien
Боль, которая была такой приятной
Y una piel que grita ven
И кожа, которая кричит: «Приди»
Ven endulceme otra vez
«Приди и снова подари мне сладость».»
Para mi ("+-:[?=)
Для меня ("+-:[?=)





Writer(s): Juan A. Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.