Anthony Santos - Ciego de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anthony Santos - Ciego de Amor




Ciego de Amor
Blind with Love
Mami
Baby
Aquí está tu mayimbe otra vez
Here's your Mayimbe again
Anthony Santos
Anthony Santos
Y Aventura
And Aventura
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na, ah ah
Na na na na, na na na na, ah ah
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Viejo siéntese un momento
Old man, sit down for a moment
Escuche mi tormento
Listen to my torment
Urgentemente le tengo que hablar
I urgently need to talk to you
Anoche, lo vi con su adorada
Last night, I saw him with his beloved
De la que tanto me habla
The one you talk so much about
Ay hombre, le tengo que decir
Oh man, I have to tell you
Es la misma maldita mujer
It's the same damn woman
Con la que viste y calza de pies
The one who dresses and shoes you
La que penetro y le acaricio la piel
The one I penetrate and caress her skin
Y obviamente lo mismo hace usted
And obviously you do the same
Mi hijo, esto no tiene sentido
My son, this makes no sense
Estás muy confundido
You're very confused
Esa mujer es mía y de nadie más
That woman is mine and nobody else's
A otra se te esta pareciendo
She must be resembling someone else
Pero muy bien te entiendo
But I understand you very well
De ti acepto una equivocación
I accept a mistake from you
La conozco bastante lo
I know her well enough, I know
No la creo capaz de que me sea infiel
I don't believe she's capable of being unfaithful to me
Soy tu padre, tienes que entender
I'm your father, you have to understand
No es la misma se pueden parecer
It's not the same, they may look alike
No seas terco padre mio
Don't be stubborn, my father
¿Cómo la vo′ a confundir?
How could I confuse her?
Desde niño nunca cambias
Since I was a child, you never change
Digo no y tu dice si
I say no and you say yes
Lo respeto viejo mío
I respect you, old man
Pero tengo la razón
But I'm right
Ya te dije lo repito
I already told you, I repeat it
Es una equivocación
It's a mistake
Ella se burla de ti y de
She's making fun of you and me
Somos un chiste y la hacemos reír
We're a joke and we make her laugh
Me duele pensar que
It hurts me to think so
Pero si esto es cierto hasta puedo morir
But if this is true, I could even die
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Usted ha sido mi ejemplo y me ha dado valor
You have been my example and you have given me courage
Quiero creer tu versión
I want to believe your version
Pero en este momento esto muy ciego de amor (ja, ja)
But right now, I'm very blind with love (ha, ha)
Let me find out, ja, ja
Let me find out, ja, ja
Tu bacha-tu mami, tu bacha-tu
Your bacha-tu mami, your bacha-tu
Otra vez, otra vez
Again, again
Otra vez, otra vez
Again, again
Na na na na, na na na na, ah ah
Na na na na, na na na na, ah ah
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
Suena Mayimbe
Mayimbe sounds
¿Te gusta así mijo?
Do you like it like that, son?
Adio', usted sabe
Adio', you know
Digo yo
I say
A pa′ allá va
A pa' allá va
No pero, que chulo que chévere
No, but, how cool, how cool
Es la misma maldita mujer
It's the same damn woman
La que viste y calza de pies
The one who dresses and shoes you
La que penetro y le acaricio la piel
The one I penetrate and caress her skin
Y obviamente lo mismo hace usted
And obviously you do the same
Mijo esa mujer me ama
Son, that woman loves me
Y creo en sus palabras
And I believe in her words
Me pones entre le espada y la pared
You put me between a rock and a hard place
Por Dios
By God
Tu niño no te miente
Your child is not lying to you
Olvidemos esa mujer
Let's forget about that woman
Es lo mismo, un ciego que no querer ver
It's the same, a blind man who doesn't want to see
La conozco bastante lo
I know her well enough, I know
Y no la veo capaz de que me sea infiel
And I don't see her capable of being unfaithful to me
Soy tu padre, tienes que entender
I'm your father, you have to understand
No es la misma se pueden parecer
It's not the same, they may look alike
No seas terco padre mío
Don't be stubborn, my father
Como la vo' a confundir
How could I confuse her
Desde niño nunca cambias
Since I was a child, you never change
Digo no y dices
I say no and you say yes
Lo respeto viejo mío
I respect you, old man
Pero tengo la razón
But I'm right
Ya te dije lo repito
I already told you, I repeat it
Es una equivocación
It's a mistake
Ella se burla de ti y de
She's making fun of you and me
Somos un chiste y la hacemos reír
We're a joke and we make her laugh
Me duele pensar que
It hurts me to think so
Pero si esto es cierto hasta puedo morir
But if this is true, I could even die
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Usted ha sido mi ejemplo y me ha dado valor
You have been my example and you have given me courage
Quiero creer tu versión
I want to believe your version
Pero en este momento, estoy muy ciego de amor
But right now, I'm very blind with love
(Ella se burla de ti y de mí)
(She's making fun of you and me)
(Somos un chiste y la hacemos reír)
(We're a joke and we make her laugh)
(Me duele pensar que sí)
(It hurts me to think so)
(Pero si esto es cierto, hasta puedo morir)
(But if this is true, I could even die)
No pero, que chulo que chévere
No, but, how cool, how cool
Let me find out
Let me find out
¿Cómo?
How?
Yes
Usted no está fácil, no se inglés
You're not easy, you don't know English
That's right Romeo
That's right Romeo
Ja, ya sabes
Ha, you already know
Aventura
Aventura





Writer(s): Santos Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.