Paroles et traduction Anthony Santos - Ciego de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciego de Amor
Blind with Love
Aquí
está
tu
mayimbe
otra
vez
Here's
your
Mayimbe
again
Anthony
Santos
Anthony
Santos
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
ah
ah
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
ah
ah
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Viejo
siéntese
un
momento
Old
man,
sit
down
for
a
moment
Escuche
mi
tormento
Listen
to
my
torment
Urgentemente
le
tengo
que
hablar
I
urgently
need
to
talk
to
you
Anoche,
lo
vi
con
su
adorada
Last
night,
I
saw
him
with
his
beloved
De
la
que
tanto
me
habla
The
one
you
talk
so
much
about
Ay
hombre,
le
tengo
que
decir
Oh
man,
I
have
to
tell
you
Es
la
misma
maldita
mujer
It's
the
same
damn
woman
Con
la
que
viste
y
calza
de
pies
The
one
who
dresses
and
shoes
you
La
que
penetro
y
le
acaricio
la
piel
The
one
I
penetrate
and
caress
her
skin
Y
obviamente
lo
mismo
hace
usted
And
obviously
you
do
the
same
Mi
hijo,
esto
no
tiene
sentido
My
son,
this
makes
no
sense
Estás
muy
confundido
You're
very
confused
Esa
mujer
es
mía
y
de
nadie
más
That
woman
is
mine
and
nobody
else's
A
otra
se
te
esta
pareciendo
She
must
be
resembling
someone
else
Pero
muy
bien
te
entiendo
But
I
understand
you
very
well
De
ti
acepto
una
equivocación
I
accept
a
mistake
from
you
La
conozco
bastante
lo
sé
I
know
her
well
enough,
I
know
No
la
creo
capaz
de
que
me
sea
infiel
I
don't
believe
she's
capable
of
being
unfaithful
to
me
Soy
tu
padre,
tienes
que
entender
I'm
your
father,
you
have
to
understand
No
es
la
misma
se
pueden
parecer
It's
not
the
same,
they
may
look
alike
No
seas
terco
padre
mio
Don't
be
stubborn,
my
father
¿Cómo
la
vo′
a
confundir?
How
could
I
confuse
her?
Desde
niño
nunca
cambias
Since
I
was
a
child,
you
never
change
Digo
no
y
tu
dice
si
I
say
no
and
you
say
yes
Lo
respeto
viejo
mío
I
respect
you,
old
man
Pero
tengo
la
razón
But
I'm
right
Ya
te
dije
lo
repito
I
already
told
you,
I
repeat
it
Es
una
equivocación
It's
a
mistake
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mí
She's
making
fun
of
you
and
me
Somos
un
chiste
y
la
hacemos
reír
We're
a
joke
and
we
make
her
laugh
Me
duele
pensar
que
sí
It
hurts
me
to
think
so
Pero
si
esto
es
cierto
hasta
puedo
morir
But
if
this
is
true,
I
could
even
die
Nadie
se
muere
de
amor
Nobody
dies
of
love
Usted
ha
sido
mi
ejemplo
y
me
ha
dado
valor
You
have
been
my
example
and
you
have
given
me
courage
Quiero
creer
tu
versión
I
want
to
believe
your
version
Pero
en
este
momento
esto
muy
ciego
de
amor
(ja,
ja)
But
right
now,
I'm
very
blind
with
love
(ha,
ha)
Let
me
find
out,
ja,
ja
Let
me
find
out,
ja,
ja
Tu
bacha-tu
mami,
tu
bacha-tu
Your
bacha-tu
mami,
your
bacha-tu
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
ah
ah
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
ah
ah
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Suena
Mayimbe
Mayimbe
sounds
¿Te
gusta
así
mijo?
Do
you
like
it
like
that,
son?
Adio',
usted
sabe
Adio',
you
know
A
pa′
allá
va
A
pa'
allá
va
No
pero,
que
chulo
que
chévere
No,
but,
how
cool,
how
cool
Es
la
misma
maldita
mujer
It's
the
same
damn
woman
La
que
viste
y
calza
de
pies
The
one
who
dresses
and
shoes
you
La
que
penetro
y
le
acaricio
la
piel
The
one
I
penetrate
and
caress
her
skin
Y
obviamente
lo
mismo
hace
usted
And
obviously
you
do
the
same
Mijo
esa
mujer
me
ama
Son,
that
woman
loves
me
Y
creo
en
sus
palabras
And
I
believe
in
her
words
Me
pones
entre
le
espada
y
la
pared
You
put
me
between
a
rock
and
a
hard
place
Tu
niño
no
te
miente
Your
child
is
not
lying
to
you
Olvidemos
esa
mujer
Let's
forget
about
that
woman
Es
lo
mismo,
un
ciego
que
no
querer
ver
It's
the
same,
a
blind
man
who
doesn't
want
to
see
La
conozco
bastante
lo
sé
I
know
her
well
enough,
I
know
Y
no
la
veo
capaz
de
que
me
sea
infiel
And
I
don't
see
her
capable
of
being
unfaithful
to
me
Soy
tu
padre,
tienes
que
entender
I'm
your
father,
you
have
to
understand
No
es
la
misma
se
pueden
parecer
It's
not
the
same,
they
may
look
alike
No
seas
terco
padre
mío
Don't
be
stubborn,
my
father
Como
la
vo'
a
confundir
How
could
I
confuse
her
Desde
niño
nunca
cambias
Since
I
was
a
child,
you
never
change
Digo
no
y
tú
dices
sí
I
say
no
and
you
say
yes
Lo
respeto
viejo
mío
I
respect
you,
old
man
Pero
tengo
la
razón
But
I'm
right
Ya
te
dije
lo
repito
I
already
told
you,
I
repeat
it
Es
una
equivocación
It's
a
mistake
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mí
She's
making
fun
of
you
and
me
Somos
un
chiste
y
la
hacemos
reír
We're
a
joke
and
we
make
her
laugh
Me
duele
pensar
que
sí
It
hurts
me
to
think
so
Pero
si
esto
es
cierto
hasta
puedo
morir
But
if
this
is
true,
I
could
even
die
Nadie
se
muere
de
amor
Nobody
dies
of
love
Usted
ha
sido
mi
ejemplo
y
me
ha
dado
valor
You
have
been
my
example
and
you
have
given
me
courage
Quiero
creer
tu
versión
I
want
to
believe
your
version
Pero
en
este
momento,
estoy
muy
ciego
de
amor
But
right
now,
I'm
very
blind
with
love
(Ella
se
burla
de
ti
y
de
mí)
(She's
making
fun
of
you
and
me)
(Somos
un
chiste
y
la
hacemos
reír)
(We're
a
joke
and
we
make
her
laugh)
(Me
duele
pensar
que
sí)
(It
hurts
me
to
think
so)
(Pero
si
esto
es
cierto,
hasta
puedo
morir)
(But
if
this
is
true,
I
could
even
die)
No
pero,
que
chulo
que
chévere
No,
but,
how
cool,
how
cool
Let
me
find
out
Let
me
find
out
Usted
no
está
fácil,
no
se
inglés
You're
not
easy,
you
don't
know
English
That's
right
Romeo
That's
right
Romeo
Ja,
ya
tú
sabes
Ha,
you
already
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.