Paroles et traduction Anthony Santos - Cuando Piensas Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Piensas Volver
Когда ты думаешь вернуться?
Hay
amor...
dime
cuando
piensas
volver
Любовь
моя...
скажи,
когда
ты
думаешь
вернуться?
Hay
amor...
porque
ya
no
se
que
hacer
Любовь
моя...
я
уже
не
знаю,
что
мне
делать.
Hace
tiempo
que
yo
no
te
he
vuelto
a
ver
Давно
я
тебя
не
видел.
Ahora
yo
ya
no
se
como
tu
eres
Теперь
я
уже
не
знаю,
какая
ты.
Hay
amor...
quizas
no
te
recuerdas
bien
Любовь
моя...
может,
ты
не
очень
хорошо
меня
помнишь.
Hay
amor...
como
me
dejaste
aqui
Любовь
моя...
как
ты
могла
меня
здесь
оставить?
Corazon,
solamente
pienso
en
ti,
daria
mi
Сердце
мое,
я
думаю
только
о
тебе,
я
бы
отдал
свою
Alma,
por
saber
algo
de
ti
Душу,
чтобы
узнать
о
тебе
хоть
что-нибудь.
Por
favor
quiero
verte
otra
vez,
quiero
Пожалуйста,
я
хочу
увидеть
тебя
снова,
хочу
Saber,
cuando
piensas
volver,
ya
no
puedo
Знать,
когда
ты
думаешь
вернуться,
я
больше
не
могу
Ya
vivir
sin
usted
Жить
без
тебя.
Te
quiero
a
ti...
Hay
amor
Я
люблю
тебя...
Любовь
моя.
Yo
soy
de
ti...
Hay
amor
Я
твой...
Любовь
моя.
Mi
corazon...
uuuu,
muere
por
ti
Мое
сердце...
ууу,
умирает
по
тебе.
No
soy
feliz...
Hay
amor...
la
vida
asi
Я
не
счастлив...
Любовь
моя...
жизнь
без
тебя
такая.
Hay
amor...
Espero
ven...
uuu...
Ven
donde
mi
Любовь
моя...
Я
жду,
приди...
ууу...
Приди
ко
мне.
Hay
amor...
contigo
siempre
he
sido
fiel,
por
Любовь
моя...
я
всегда
был
тебе
верен,
в
Mi
mente
no
ha
cruzado
otra
mujer,
siento
miedo
Моих
мыслях
не
было
другой
женщины,
я
боюсь,
Que
me
dejes
de
querer,
con
otro
amor,
yo
no
Что
ты
разлюбишь
меня,
с
другой
любовью,
я
не
Te
quisiera
ver
Хотел
бы
тебя
видеть.
¿Que
pasara,
por
que
no
estas
aqui?
¿Sera
que
ya,
se
ha
olvidado
de
mi?,
recuerdate,
que
yo
espero
por
ti
Что
случилось,
почему
тебя
нет
здесь?
Неужели
ты
уже
забыла
меня?
Вспомни,
что
я
жду
тебя.
Yo
soy
de
ti...
Hay
amor
Я
твой...
Любовь
моя.
Solo
de
ti...
Hay
amor
Только
твой...
Любовь
моя.
Quiero
tenerte...
uuu,
conmigo
aqui
Хочу,
чтобы
ты
была...
ууу,
со
мной
здесь.
Yo
solo
se...
Hay
amor...
Que
sufro
aqui
Я
только
знаю...
Любовь
моя...
Что
я
страдаю
здесь.
Hay
amor...
Mi
alma
llora...
uuu...
llora
por
ti
Любовь
моя...
Моя
душа
плачет...
ууу...
плачет
по
тебе.
Hay
amor,
sin
ti
yo
no
puedo
vivir,
porque
tu
Любовь
моя,
без
тебя
я
не
могу
жить,
потому
что
ты
Eres
la
razon
de
mi
existir,
de
madrugada
despierto
pensando
en
ti...
por
la
mañana,
todavia
estoy
sin
dormir
Смысл
моего
существования,
на
рассвете
я
просыпаюсь,
думая
о
тебе...
утром
я
все
еще
не
сплю.
¿Por
que
sera,
que
esto
me
pasa
a
mi?
¿Por
que
la
vida
conmigo
ha
sido
asi?
¿por
que
razon
tiene
que
ser
asi?
Почему
это
происходит
со
мной?
Почему
жизнь
так
ко
мне
жестока?
Почему
так
должно
быть?
Si
soy
de
ti...
Hay
amor
Ведь
я
твой...
Любовь
моя.
Solo
de
ti...
Hay
amor
Только
твой...
Любовь
моя.
Mi
alma
llora...
Hay
amor,
llora
por
ti
Моя
душа
плачет...
Любовь
моя,
плачет
по
тебе.
No
soy
feliz...
hay
amor
Я
не
счастлив...
любовь
моя.
La
vida
asi...
hay
amor
Жизнь
такая...
любовь
моя.
Espero
ven...
uuuu...
ven
donde
mi
Я
жду,
приди...
ууу...
приди
ко
мне.
Yo
soy
de
ti,
hay
amor
Я
твой,
любовь
моя.
Solo
de
ti...
hay
amor
Только
твой...
любовь
моя.
Mi
corazon...
muere
por
ti
Мое
сердце...
умирает
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.