Paroles et traduction Anthony Santos - Durmiendo Solo (Balada)
Durmiendo Solo (Balada)
Sleeping Alone (Ballad)
Si
tu
supieras
mi
amor
como
me
siento
durmiendo
solo
If
you
knew,
my
love,
how
it
feels
to
sleep
alone,
Sabiendo
que
tu
eres
mía
sabiendo
que
tu
eres
mía
Knowing
that
you
are
mine,
knowing
that
you
are
mine,
Y
no
se
cuando
vendrás
sabiendo
que
tu
eres
mía
sabiendo
I
don't
know
when
you
will
come,
knowing
that
you
are
mine,
knowing
Que
tu
eres
mía
y
no
se
cuando
vendrás
that
you
are
mine,
and
I
don't
know
when
you
will
come
Y
pasa
el
tiempo
amor
y
yo
sigo
esperando
un
día
And
time
passes
by,
love,
and
I
keep
waiting
for
the
day
A
que
tu
te
decidas
un
día
a
que
tu
te
decidas
When
you
decide,
for
the
day
when
you
decide
Arrancar
mi
soledad
un
día
a
que
tu
te
decidas
un
día
To
tear
my
loneliness
apart,
for
the
day
when
you
decide,
for
the
day
A
que
tu
te
decidas
arrancar
mi
soledad
When
you
decide
to
tear
my
loneliness
apart
Y
tu
bien
sabes
lo
mucho
que
sufrí
para
lograr
tu
amor
And
you
know
well
how
much
I
suffered
to
win
your
love
Y
no
te
tengo
aquí
sabes
mi
vida
que
yo
te
quiero
And
I
don't
have
you
here,
you
know
my
love
that
I
adore
you
A
ti
ven
calma
mi
dolor
que
no
puedo
dormir.
Come,
calm
my
pain,
for
I
can't
sleep.
Y
no
te
olvidare
nunca
te
dejare
por
siempre
And
I
will
never
forget
you,
I
will
never
leave
you,
forever
Te
querré
con
tigo
moriré
quisiera
corazón
I
will
love
you,
with
you
I
will
die,
my
heart's
desire
Siempre
estar
junto
a
ti
pegadito
a
tu
cuerpo
Always
to
be
by
your
side,
close
to
your
body
Para
poder
dormir.
To
be
able
to
sleep.
Paso
la
noche
amor
pensando
en
ti
mi
vida
I
spend
the
night,
love,
thinking
of
you,
my
love
Siento
hambre
siento
frió
y
mi
corazón
vació
I'm
hungry,
I'm
cold
and
my
heart
is
empty
Siente
ganas
de
llorar
siento
hambre
siento
frió
I
feel
like
crying,
I'm
hungry,
I'm
cold
Y
mi
corazón
vació
siente
ganas
de
llorar
amada
mía
And
my
heart
is
empty,
I
feel
like
crying,
my
beloved
Recuerda
que
en
mi
cama
tu
aroma
Remember
that
on
my
bed,
your
scent
Se
quedo
pegado
en
la
almohada
Is
stuck
on
the
pillow
Y
eso
mi
vida
me
hace
recordar
los
felices
momentos
And
that,
my
love,
makes
me
remember
the
happy
moments
Pero
ahora
no
estas.
But
now
you're
not
here.
Y
adonde
tu
estarás
quien
te
acariciará
And
where
are
you,
my
love,
who
will
caress
you?
Con
quien
sonreirás
no
me
recordaras
Who
will
you
smile
with,
will
you
not
remember
me?
No
se
donde
andarás
no
se
a
que
hora
vendrás
I
don't
know
where
you
are,
I
don't
know
what
time
you
will
come
No
se
si
piensa
en
mi
o
si
me
dejara
I
don't
know
if
you
think
of
me
or
if
you
will
leave
me
Paso
la
noche
amor
pensando
en
ti
mi
vida
siento
hambre
I
spend
the
night,
love,
thinking
of
you,
my
life,
I'm
hungry
Siento
frió
y
mi
corazón
vació
siente
ganas
de
llorar
I'm
cold
and
my
heart
is
empty,
I
feel
like
crying
Siento
hambre
siento
frió
I'm
hungry,
I'm
cold
Y
mi
corazón
vació
siente
ganas
de
llorar
And
my
heart
is
empty,
I
feel
like
crying
Y
adonde
tu
estarás
quien
te
acariciará
And
where
are
you,
my
love,
who
will
caress
you?
Con
quien
sonreirás
no
me
recordaras
Who
will
you
smile
with,
will
you
not
remember
me?
No
se
donde
andarás
no
se
a
que
hora
vendrás
I
don't
know
where
you
are,
I
don't
know
what
time
you
will
come
No
se
si
piensa
en
mi
o
si
me
dejara
I
don't
know
if
you
think
of
me
or
if
you
will
leave
me
Y
no
te
olvidare
nunca
te
dejare
por
siempre
te
querré
con
tigo
moriré
And
I
will
never
forget
you,
I
will
never
leave
you,
forever,
I
will
love
you,
with
you
I
will
die
Y
no
te
olvidare
nunca
te
dejare
por
siempre
te
querré
con
tigo
moriré
And
I
will
never
forget
you,
I
will
never
leave
you,
forever,
I
will
love
you,
with
you
I
will
die
Y
no
te
olvidare
nunca
te
dejare
por
siempre
te
querré
con
tigo
moriré
And
I
will
never
forget
you,
I
will
never
leave
you,
forever,
I
will
love
you,
with
you
I
will
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Raul Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.