Anthony Santos - La Historia de Mi Vida - traduction des paroles en anglais

La Historia de Mi Vida - Anthony Santostraduction en anglais




La Historia de Mi Vida
The Story of My Life
Tu mayimbe
You are my beloved
Esta es
This is
La historia de mi vida
The story of my life
Esta vez no vengo hablarles de amor
This time I'm not here to talk about love
Solo de mi, del hombre que soy
Only about me, the man that I am
Ha desahogarme con esta canción
To unburden myself with this song
Dar gracias a Dios por estar donde estoy
To thank God for giving me the life I have
Aun conforme con la vida
Still content with life
Y en la tarima, yo grito fuerte
And on stage I shout out loud
Igual que todos he llorado
Like everyone I have cried
Solo por penas que duelen
Only because of pains that hurt
He tenido que ver partir
I have had to see leave
A mis seres queridos y amigos
My beloved and friends
Otros se fueron de mi vida
Others chose to leave my life
Por ser traidores y mezquino
Because they were traitors and petty
Y por mi gente
And for my people
Aquí estoy de pie, no me he
Here I stand, I have not
Derrumbado por la fuerza de
Collapsed because of the strength of
Dios y de ustedes también
God and of you too
Yo cantaré, hasta morir
I will sing until I die
Y pensar en eso no me asusta
And thinking about that doesn't scare me
Iré del escenario a la tumba
I will go from the stage to the tomb
Yo cantaré, hasta morir
I will sing until I die
Es mi publico que aquí me tiene
It is my audience that keeps me here
Yo no soy mio, yo soy de ustedes
I am not mine, I belong to you
Yo cantaré
I will sing
No es mejor persona
He is not a better person
Quien nunca se equivoca
Who never makes mistakes
Si no aquel, que comete
But rather the one who makes
Errores y aprende de ellos
Mistakes and learns from them
Gracias a mi familia, gracias
Thanks to my family, thanks
A mi público
To my audience
Yo estoy libre de pecado y estoy
I am free from sin and I am
Tratando de ser consciente
Trying to be aware
Si me han herido, sin querer ofendido
If I have hurt you, without wanting to offend
Tal vez a mucha gente
Perhaps many people
Con el paso de los años aprendí
Over the years I have learned
Que no todos te quieren
That not everyone loves you
Muchos están por tu posición
Many people are with you because of your position
O por lo que tu tienes
Or because of what you have
Y por mi gente
And for my people
Aquí estoy de pie, no me he
Here I stand, I have not
Derrumbado por la fuerza de
Collapsed because of the strength of
Dios y de ustedes también
God and of you too
Yo cantaré, hasta morir
I will sing until I die
Y pensar en eso no me asusta
And thinking about that doesn't scare me
Iré del escenario a la tumba
I will go from the stage to the tomb
Yo cantaré, hasta morir
I will sing until I die
Es mi publico que aquí me tiene
It is my audience that keeps me here
Yo no soy mio, yo soy de ustedes
I am not mine, I belong to you
Yo cantaré
I will sing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.