Paroles et traduction Anthony Santos - Por Ti Aprendí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ti
aprendí
a
escribir
las
canciones
que
Ради
тебя
я
научился
писать
песни,
которые
Con
tanto
sentimiento
te
recuerdan
al
ayer
С
таким
чувством
они
напоминают
тебе
о
вчерашнем
Serenatas
y
flores
que
a
tu
ventana
llevé
Серенады
и
цветы,
которые
я
принес
к
твоему
окну,
Contigo
yo
aprendí.
С
тобой
я
учился.
A
ser
el
muchacho
romántico
que
con
Быть
романтичным
мальчиком,
который
с
Su
guitarra
cantaba
para
ganarse
tu
amor
Его
гитара
пела,
чтобы
завоевать
твою
любовь.
Mientras
alimentaba
tu
ego
y
tu
vanidad
Пока
я
питал
твое
эго
и
тщеславие,
Yo
era
el
esclavo
fiel
rendido
ante
tu
majestad.
Я
был
верным
рабом,
преданным
Вашему
Величеству.
Por
ti
aprendí
de
la
tristeza
y
el
dolor
Из-за
тебя
я
узнал
о
печали
и
боли,
Al
ser
un
perro
aventurero
que
solo
busca
el
sexo
Будучи
авантюрной
собакой,
которая
просто
ищет
секс
Y
no
el
amor.
И
не
любовь.
Porque
he
saboreado
el
dolor
en
su
máxima
expresión
Потому
что
я
смаковал
боль
в
лучшем
виде.
Un
vinagre
en
vez
de
vino
Уксус
вместо
вина
Que
he
bebido
sorbo
a
sorbo
mi
amarga
depresión
Что
я
выпил
глоток
за
глотком
своей
горькой
депрессии.
Mientras
intento
lo
olvido.
Пока
я
пытаюсь
забыть.
Por
ti
yo
soy
el
hombre
que
en
el
amor
no
cree
Ради
тебя
я-человек,
который
в
любовь
не
верит.
Y
por
sus
malos
instintos
И
из-за
его
плохих
инстинктов,
Actúa
sin
pensar
como
un
animal
herido
Действуй
бездумно,
как
раненое
животное.
Contigo
aprendí
a
ser
el
hombre
frívolo
que
soy
С
тобой
я
научился
быть
легкомысленным
человеком,
которым
я
являюсь.
Tan
precavido
y
suspicaz
a
la
vulnerabilidad
Так
осторожно
и
подозрительно
к
уязвимости
De
cometer
el
mismo
error
que
precisando
de
un
amor
От
совершения
той
же
ошибки,
что
и
от
любви.
Otra
serpiente
como
tu
lastimé
por
más
y
envenené
mi
corazón.
Еще
одна
змея,
как
ты,
ранила
меня
сильнее
и
отравила
мое
сердце.
Porque
he
saboreado
el
dolor
en
su
máxima
expresión
Потому
что
я
смаковал
боль
в
лучшем
виде.
Un
vinagre
en
vez
de
vino
Уксус
вместо
вина
Que
he
bebido
sorbo
a
sorbo
mi
amarga
depresión
Что
я
выпил
глоток
за
глотком
своей
горькой
депрессии.
Mientras
intento
lo
olvido.
Пока
я
пытаюсь
забыть.
Por
ti
yo
soy
el
hombre
que
en
el
amor
no
cree
Ради
тебя
я-человек,
который
в
любовь
не
верит.
Y
por
sus
malos
instintos
И
из-за
его
плохих
инстинктов,
Actúa
sin
pensar
como
un
animal
herido.
Он
действует
бездумно,
как
раненое
животное.
Tan
sólo
buscando
el
placer
Так
что
просто
ищу
удовольствия
Viendo
mi
alma
perder
en
lo
erótico
y
prohibido
Наблюдая,
как
моя
душа
теряется
в
эротическом
и
запретном
Porque
he
saboreado
el
dolor
Потому
что
я
смаковал
боль,
Oh
My
Good
О,
Мой
Хороший
Anthony
Santos
Энтони
Сантос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAEZ POLANCO JUAN IGNACIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.