Anthony Santos - Un Muerto Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anthony Santos - Un Muerto Vivo




Un Muerto Vivo
A Dead Man Walking
Hoy me sorprende la noticia que te vas,
Today, the news that you're leaving takes me by surprise,
Sin sopesar el daño a mi corazón,
Without considering the damage to my heart,
Sin tener pruebas que me acusen que he fallado,
Without having proof that would accuse me of having failed,
Que tu amor he traicionado, sin evidente razón...
That I betrayed your love, without any clear reason...
En tu argumento dices que no vuelves más,
In your argument, you say that you won't ever return,
Y no analisas lo que me puede pasar.
And you don't consider what might happen to me.
me condenas a perpectuo sin juzgarme,
You condemn me to life without parole without a trial,
Es lo mismo que matarme, al privarme de tu amor.
It's the same as killing me by depriving me of your love.
Si yo no vivo para ti. ¿para que vivo?... un muerto vivo, si yo no vivo para ti,
If I don't live for you. Why do I live?... a dead man walking, if I don't live for you,
Si yo no vivo para ti. ¿para que vivo?... un muerto vivo, si yo no vivo para ti.
If I don't live for you. Why do I live?... a dead man walking, if I don't live for you.
Sin ti mami. no puedo vivir, un muerto seguro...
Without you baby. I can't live, a dead man for sure...
me recibes con besos de munición, manos arriba dices a mi corazón,
You greet me with kisses like a firing squad, hands up, you say to my heart,
A quema ropa dices que vas a dejarme, es igual que suicidarme...
Point-blank, you say that you're going to leave me, it's like committing suicide...
Si me dejas sin tu amor.
If you leave me without your love.
Toma mi arma y disparame con las dos, total para que estoy vivo, si no puedo estar contigo. da lo mismo que morir, perdido en el olvido.
Take my gun and shoot me with both barrels, what's the point of being alive if I can't be with you. It's the same as dying, lost in oblivion.
Si yo no vivo para ti. ¿para que vivo?... un muerto vivo, si yo no vivo para ti,
If I don't live for you. Why do I live?... a dead man walking, if I don't live for you,
Si yo no vivo para ti. ¿para que vivo?... un muerto vivo, si yo no vivo para ti.
If I don't live for you. Why do I live?... a dead man walking, if I don't live for you.
Toma mi arma y disparame con las dos, total para que estoy vivo, si no puedo estar contigo. da lo mismo que morir, perdido en el olvido.
Take my gun and shoot me with both barrels, what's the point of being alive if I can't be with you. It's the same as dying, lost in oblivion.
Mami. matame!
Baby. Kill me!
¡Me encanta esa vaina! ...
I love that stuff! ...





Writer(s): PEREZ BARDETRADIS LORENZO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.