Anthony Santos - Vencer el Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Santos - Vencer el Miedo




Vencer el Miedo
Победить страх
Tu mayimbe mami
Моя красотка, мами
Tu que
Ты что,
Pensaste que me moriría
Думала, что я умру?
Que la vida sin ti no la viviría
Что без тебя жизнь не проживу?
Y ya ves que no, te equivocaste
И видишь, как ошибалась.
Ya están curadas, todas las heridas
Уже зажили все раны,
Las que tu me hiciste con tu partida
Что ты мне нанесла своим уходом.
Ya se fue el dolor que me dejaste
Ушла боль, которую ты оставила.
Y me abandonaste, yo no se por que
Ты бросила меня, я не знаю зачем.
Me dejaste solo, sin saber que hacer
Оставила одного, не зная, что мне делать.
Me tiraste al suelo, pero me levante
Свалила меня с ног, но я поднялся.
Y vienes tu, que te perdone
И ты приходишь, просишь прощения.
Yo no puedo perdonarte
Я не могу тебя простить.
Como si nada, que descarada
Как ни в чём не бывало, какая наглость!
Tu a mi me abandonaste
Ты меня бросила.
Me dejaste aquí...
Оставила меня здесь...
Y soy un hombre nuevo, pude comprender
И я стал новым человеком, смог понять,
Debo vencer el miedo y volver a querer
Что должен победить страх и снова полюбить.
Y entregarle a alguien, todo mi querer
И отдать кому-то всю свою любовь,
Alguien que valga la pena y que también
Тому, кто этого достоин, и кто тоже
Me quiera, que me quiera
Полюбит меня, полюбит меня.
Te baile con swing
Я станцую с тобой свинг.
Esta bien ahí!
Вот так хорошо!
Necesito una mama juana
Мне нужна марихуана.
Ya están curadas, todas las heridas
Уже зажили все раны,
Que tu me hiciste con tu partida
Что ты мне нанесла своим уходом.
Ya se fue el dolor, que me dejaste
Ушла боль, которую ты оставила.
Tu me abandonaste, yo no se por que
Ты бросила меня, я не знаю зачем.
Me dejaste solo, sin saber que hacer
Оставила одного, не зная, что мне делать.
Me tiraste al suelo, pero me levante
Свалила меня с ног, но я поднялся.
Y vienes tu, que te perdone
И ты приходишь, просишь прощения.
Yo no puedo perdonarte
Я не могу тебя простить.
Como si nada, que descarada
Как ни в чём не бывало, какая наглость!
Tu a mi me abandonaste
Ты меня бросила.
Me dejaste aquí...
Оставила меня здесь...
Y soy un hombre nuevo, pude comprender
И я стал новым человеком, смог понять,
Debo vencer el miedo y volver a querer
Что должен победить страх и снова полюбить.
Y entregarle a alguien, todo mi querer
И отдать кому-то всю свою любовь,
Alguien que valga la pena y que también
Тому, кто этого достоин, и кто тоже
Me quiera, que me quiera, que me quiera
Полюбит меня, полюбит меня, полюбит меня.
Mami
Малышка,
Te quiero
Я люблю тебя.
La bachatica eh
Бачата, а?
Uyy
Уй!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.