Paroles et traduction Anthony Santos - Vete (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete (En Vivo)
Leave (Live)
Yo
crei
en
tus
palabras
en
tus
besos.para
mi
no
habia
nada
mas
que
tu
I
believed
in
your
words,
in
your
kisses.
For
me,
there
was
nothing
but
you
Pero
veo
que
tu
jugabas
con
mi
diva
y
por
mi
pecado
a
dios
perdon
le
di,
ante
el
estaba
ya
compremetida
But
I
see
that
you
played
with
my
soul,
and
for
my
sin,
I
asked
God
for
forgiveness,
before
whom
I
was
already
committed
Con
el
hombre
que
ha
elejido
para
ti.se
que
tu
fuiste
la
sombra
que
me
ayudava,
a
romper
con
mi
silencio
With
the
man
he
chose
for
you.
I
know
that
you
were
the
shadow
that
helped
me
break
my
silence
Y
mi
soledad,
aprendi
a
quererte
no
puedo
negarlo.sin
saber
que
esto
me
hacia
tanto
mal.y
por
eso
hoy
And
my
loneliness,
I
learned
to
love
you,
I
can't
deny
it.
Without
knowing
that
this
was
hurting
me
so
much.
And
that's
why
today
Decidi
todo
romperlo.sufrire
pero
sera
un
mejor
final.
I
decided
to
break
it
all
off.
I
will
suffer,
but
it
will
be
a
better
ending.
Vete
deveras
yo
no
voy
a
detenerte.yo
ya
naci
asi
con
mi
mala
suerte,
conmigo
no
seras
nunca
feliz
Go
away,
I'm
not
going
to
stop
you.
I
was
born
this
way,
with
my
bad
luck,
you'll
never
be
happy
with
me
Vete,
yo
no
se
convivir
con
la
mentira
no
quiero
una
ilucion
que
sea
prohibida.prefiero
ser
el
tonto
que
un
antes
fui
Go
away,
I
don't
know
how
to
live
with
lies,
I
don't
want
an
illusion
that
is
forbidden.
I'd
rather
be
the
fool
I
once
was
Vete
alejate
de
mi
Get
away
from
me
Se
que
tu
fuiste
la
sombra
que
me
ayudava,
a
romper
con
mi
silencio
I
know
that
you
were
the
shadow
that
helped
me
break
my
silence
Y
mi
soledad,
aprendi
a
quererte
no
puedo
negarlo.sin
saber
que
esto
me
hacia
tanto
mal.y
por
eso
hoy
And
my
loneliness,
I
learned
to
love
you,
I
can't
deny
it.
Without
knowing
that
this
was
hurting
me
so
much.
And
that's
why
today
Decidi
todo
romperlo.sufrire
pero
sera
un
mejor
final.
I
decided
to
break
it
all
off.
I
will
suffer,
but
it
will
be
a
better
ending.
Vete
deveras
yo
no
voy
a
detenerte.yo
ya
naci
asi
con
mi
mala
suerte,
conmigo
no
seras
nunca
feliz
Go
away,
I'm
not
going
to
stop
you.
I
was
born
this
way,
with
my
bad
luck,
you'll
never
be
happy
with
me
Vete,
yo
no
se
convivir
con
la
mentira
no
quiero
una
ilucion
que
sea
prohibida.prefiero
ser
el
tonto
que
un
antes
fui
Go
away,
I
don't
know
how
to
live
with
lies,
I
don't
want
an
illusion
that
is
forbidden.
I'd
rather
be
the
fool
I
once
was
Vete
alejate
de
mi
Get
away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, MARCOS MASIS, LLANDEL VEGUILLA MALAVE, JUAN LUIS MORERA LUNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.