Anthony Santos - Vete y Alejate de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anthony Santos - Vete y Alejate de Mi




Vete y Alejate de Mi
Go Away and Get Away from Me
No creí en tus palabras y en tus besos,
I didn't believe in your words and your kisses,
Para mi no había nada mas que tu.
For me there was nothing more than you.
Pero veo que tu jugabas con mi vida
But I see that you played with my life
Y por ti pacado a dios se lo pedí
And for you, I asked God for forgiveness
Ante de el estaba ya estaba comprometida
Before him I was already committed
Con el hombre que a elegido para ti .
With the man he chose for you.
Se que tu fuiste la sombra que me ayoraba
I know you were the shadow that urged me
A romper con mi in silencio y mi soledad,
To break with my silence and my solitude,
Aprendí a quererte y no puedo negarlo,
I learned to love you and I cannot deny it,
Sin saber que esto me hacia tanto mal,
Without knowing that it was doing me so much harm,
Y por eso hoy decidí todo romperlo,
And that's why today I decided to break it all off,
Sufriré pero un mejor final.
I will suffer, but a better ending.
Vete, deberás yo no voy a detenerte,
Go, you must, I will not stop you,
Yo ya nací así con mi mala suerte,
I was born with my bad luck,
Conmigo no seras nunca feliz.
With me you will never be happy.
Vete, yo no se convivir con la mentira,
Go, I don't know how to live with a lie,
No quiero una ilusión que sea prohibida,
I don't want an illusion that is forbidden,
Prefiero ser el tonto que antes fui.
I'd rather be the fool I was before.
Vete y aléjate de mi.
Go away and get away from me.
Se que tu fuiste la sombra que me ayoraba
I know you were the shadow that urged me
A romper con mi in silencio y mi soledad,
To break with my silence and my solitude,
Aprendí a quererte y no puedo negarlo,
I learned to love you and I cannot deny it,
Sin saber que esto me hacia tanto mal,
Without knowing that it was doing me so much harm,
Y por eso hoy decidí todo romperlo,
And that's why today I decided to break it all off,
Sufriré pero un mejor final.
I will suffer, but a better ending.
Vete, deberás yo no voy a detenerte,
Go, you must, I will not stop you,
Yo ya nací así con mi mala suerte,
I was born with my bad luck,
Conmigo no seras nunca feliz.
With me you will never be happy.
Vete, yo no se convivir con la mentira,
Go, I don't know how to live with a lie,
No quiero una ilusión que sea prohibida,
I don't want an illusion that is forbidden,
Prefiero ser el tonto que antes fui.
I'd rather be the fool I was before.





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.