Paroles et traduction Anthony Santos - Yo Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
estrella
fugaz
que
en
segundos
pasó
Как
звезда,
исчезающая
в
считанные
секунды,
Así
fue
la
ilusión
dentro
de
tu
corazón
Так
и
иллюзии
в
твоем
сердце
рассеялись,
Como
todo
un
Don
Juan,
a
conquistar
tu
amor,
Как
настоящий
дон
Жуан,
я
бросился
покорять
твою
любовь,
Me
lancé
sin
mirar
las
consecuencias
posterior
Не
задумываясь
о
последствиях,
Y
como
profecía
todo
se
cumplió
И
как
пророчество,
всё
сбылось,
Cada
palabra
de
un
amigo
que
me
advirtió,
Слова
друзей-пророков
сбылись,
Que
el
amor
no
da
tregua,
cuando
todo
lo
entregas,
Что
любовь
не
дает
пощады,
когда
отдаешь
себя
целиком,
Deja
un
saldo
de
pena
y
dolor,
Оставляя
лишь
боль
и
страдание,
Y
como
una
medusa
va
convirtiendo
en
piedra
И
как
медуза,
она
превращает
в
камень
Cada
sueño
que
has
forjado,
con
una
mirada
fría
de
su
desamor
Каждую
мечту,
что
ты
взращивала,
ледяным
взглядом
своего
равнодушия
Yo
quiero
olvidarte,
pero
no
puedo
Я
хочу
тебя
забыть,
но
не
могу,
Sigue
de
masoquista
y
obstinado
mi
corazón,
mientras
muero
Мое
сердце
продолжает
упорствовать
и
причинять
себе
боль,
пока
я
угасаю,
Yo
quiero
fingir
que
ya
vencí
el
dolor,
Я
хочу
притвориться,
что
победил
боль,
Pero
he
perdido
mil
batalla
y
ésta
guerra
en
contra
tu
amor
Но
я
проиграл
тысячу
битв
и
эту
войну
за
твою
любовь,
(Cómo
mancha
indeleble,
no
puedo
borrar)
(Как
неизгладимое
пятно,
я
не
могу
стереть)
Tus
besos
en
mí,
yo
quiero
Твои
поцелуи
в
моей
памяти,
я
хочу,
Y
así
pasan
los
días
sin
poder
olvidar,
И
так
проходят
дни,
а
я
не
могу
тебя
забыть,
Este
amor
que
de
mi
alma
no
he
podido
arrancar
Эту
любовь,
которую
я
не
могу
вырвать
из
своей
души,
Y
el
amor
no
da
tregua,
cuando
todo
lo
entregas,
deja
un
saldo
de
pena
y
dolor
И
любовь
не
дает
пощады,
когда
отдаешь
себя
целиком,
оставляет
лишь
боль
и
страдание,
Y
como
una
medusa
va
convirtiendo
en
piedra
cada
sueño
que
has
forjado,
con
una
mirada
fría
de
su
desamor
И
как
медуза,
она
превращает
в
камень
каждую
мечту,
что
ты
взращивала,
ледяным
взглядом
своего
равнодушия
Yo
quiero
olvidarte,
pero
no
puedo
Я
хочу
тебя
забыть,
но
не
могу,
Sigue
de
masoquista
y
obstinado
mi
corazón,
mientras
muero
Мое
сердце
продолжает
упорствовать
и
причинять
себе
боль,
пока
я
угасаю,
Yo
quiero
fingir
que
ya
vencí
el
dolor,
Я
хочу
притвориться,
что
победил
боль,
Pero
he
perdido
mil
batalla
y
ésta
guerra
en
contra
tu
amor,
y
aún
así
Но
я
проиграл
тысячу
битв
и
эту
войну
за
твою
любовь,
и
все
же,
(Cómo
mancha
indeleble,
no
puedo
borrar)
(Как
неизгладимое
пятно,
я
не
могу
стереть)
Tus
besos
en
mí,
yo
quiero
Твои
поцелуи
в
моей
памяти,
я
хочу,
Yo
quiero,
y
no
puedo
Я
хочу,
но
не
могу,
Yo
quiero,
y
no
puedo
Я
хочу,
но
не
могу,
Yo
quiero,
y
no
puedo
Я
хочу,
но
не
могу,
Yo
quiero,
y
no
puedo
Я
хочу,
но
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.