Anthony Touma - Tu m'as menti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anthony Touma - Tu m'as menti




Tu m'as menti
Ты мне солгала
Seul au monde dans mon lit, je tourne en rond recherchant ton auteur pour apaiser ma nuit.
Один в мире, в своей постели, я кручусь, ища твой образ, чтобы успокоить свою ночь.
Seul au monde dans mon lit le temps me semble si raletis.
Один в мире, в своей постели, время тянется так медленно.
Seul au monde dans mon lit je le revis ce moment douloureux quand tout c'est assombris.
Один в мире, в своей постели, я вновь переживаю этот болезненный момент, когда всё померкло.
Seul au monde dans mon lieux j'attends la fin, la fin de la nuit.
Один в мире, в своем убежище, я жду конца, конца этой ночи.
Falait-il que je cache ce que j'avais appris.
Должен ли я был скрывать то, что узнал?
Faire semblant que tout va bien même si mon coeur est détruit.
Притворяться, что всё хорошо, даже если моё сердце разбито.
Dit moi comment faire pour que j'oublie.
Скажи мне, как мне забыть?
Tu m'as regardé droit dans les yeux, tu as du voir un homme amoureux.
Ты смотрела мне прямо в глаза, ты должна была увидеть влюблённого мужчину.
Je comprends mais pourtant je refuse que tu prenne la peur de faire mal comme seule excuse.
Я понимаю, но всё же не принимаю твой страх причинить боль как единственное оправдание.
Tout est fini, tu m'as menti.
Всё кончено, ты мне солгала.
Seul au monde dans mon lit, je me reveille et face au grand ciel gris.
Один в мире, в своей постели, я просыпаюсь и вижу перед собой огромное серое небо.
Je cherche mon soleil, seul au monde dans mon lit, et leur retourne tourne l'infini.
Я ищу своё солнце, один в мире, в своей постели, и мысли кружатся бесконечно.
Seul au monde dans mon lit je m'imagine les mots pour bien te dire le vide qui se déssine.
Один в мире, в своей постели, я подбираю слова, чтобы точно описать тебе образовавшуюся пустоту.
Seul au monde dans mon lit, devant les secondes qui s'enfuient.
Один в мире, в своей постели, перед ускользающими секундами.
Si la confiance est le plus beau des pilliers de l'amour.
Если доверие самый красивый столп любви,
Comment faire pour que ce temple tienne à notre jour.
Как сделать так, чтобы этот храм устоял в наши дни?
A quoi bon, c'est déjà plus mon tour.
Какой смысл, это уже не моя очередь.
Tu m'as regardé droit dans les yeux, tu as du voir un homme amoureux.
Ты смотрела мне прямо в глаза, ты должна была увидеть влюблённого мужчину.
Je comprends mais pourtant je refuse que tu prenne la peur de faire mal comme seule excuse.
Я понимаю, но всё же не принимаю твой страх причинить боль как единственное оправдание.
Tout est fini, mon pardon tu l'as déjà malgré ça je n'oublie pas.
Всё кончено, ты уже получила моё прощение, несмотря на это, я не забываю.
Mais c'est le temps qui me guérira.
Но время меня исцелит.
Tout ce que je t'ai offert toutes ses larmes qui tombent par terre.
Всё, что я тебе подарил, все эти слёзы, падающие на землю.
Tourné la page c'est ce qu'il me reste a faire .
Перевернуть страницу это то, что мне осталось сделать.
Tu m'as regardé droit dans les yeux, tu as du voir un homme amoureux.
Ты смотрела мне прямо в глаза, ты должна была увидеть влюблённого мужчину.
Encore une fois je refuse que tu prenne la peur de faire mal comme seule excuse.
Ещё раз, я не принимаю твой страх причинить боль как единственное оправдание.
Tout est fini, tu m'as menti.
Всё кончено, ты мне солгала.





Writer(s): Anthony Touma, Jeremy Tschanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.